-Gossip girl: Hey, upper east siders, gossip girl here,
upper: 上部的,上层的 side: 旁边,侧,方面 sider: 党徒,帮派成员 gossip: 绯闻,
流言蜚语
各位富贵闲人,绯闻女友驾到。
and I have the biggest news ever.
biggest: 最大的(为 big 的最高级)
我有史上最劲爆新闻跟你们共享。
One of my sources...
source: 消息(或证据等)的提供者
我的一个线人...
Melanie91... Sends us this...
send: 发送,传,寄
Melanie91... 发来了这个...
Spotted at grand central, bags in hand...
spot: 认出,发现 grand: 重大的,宏大的 central: 中心的,中央的;总处
在中央车站,拎着包的...
Serena van Der Woodsen
Serena van der woodsen.
Was it only a year ago our "it" gir
不就是一年前,这位风云人物。
mysteriously disappeared for "boarding school"?
mysteriously: 神秘地 disappear: 消失 boarding: 供膳的,供膳宿的 board: 登(飞机、
车、船等)
神秘消失,转到"寄宿学校"就读?
And just as suddenly, she’s back.
suddenly: 突然地
而突然之间,她又回来了。
Don't believe me?
还有其他的吗
还有其他的吗 博主
怎么都没有了,这样的好剧永远不应该下架
博主有没有其他的呢
希望能把这一季都放上来,以前的都没有了。感激不尽