Весна, весна, пора любви... Весна, весна, пора любви, Как тяжко мне твое явленье, Какое томное волненье В моей душе, в моей крови... Как чуждо серд 春天,春天,爱情的季节, 你的出现对我是多么沉重, 多么令人沮丧的兴奋在我的心灵里,在我的血液里... ... 多么陌生的快乐萦绕着我的心.... ... 一切狂欢和所有的春光, 只会带来厌倦和愁闷。 请给我狂暴的风雪, 还有那幽暗的漫长冬夜! (1827年)
Весна, весна, пора любви... Весна, весна, пора любви, Как тяжко мне твое явленье, Какое томное волненье В моей душе, в моей крови... Как чуждо сердцу наслажденье... Всё, что ликует и блестит, Наводит скуку и томленье. ——— Отдайте мне метель и вьюгу И зимний долгий мрак ночей
Душе настало пробужденье: И вот опять явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жиз