【头条播报】
A woman was detained by Shanghai police for allegedly defrauding people out of nearly 20 million yuan. Police say the suspect conned customers into believing she was capable of getting half-price tickets for Shanghai Disney resort, and half-price coupons for the online retailer Hema Fresh.
【分句讲解】
①A woman was detained by Shanghai police for allegedly defrauding people out of nearly 20 million yuan.
一位女性因涉嫌在网上诈骗而被警方拘留,涉案金额高达2000万元。
1. detain v. 扣押,拘留
be detained by the police 被警察拘留
be detained by the customs 被海关扣留
be detained for 因为……被拘留
2. defraud v. 诈骗
fraud n. 诈骗
telecom fraud 电信诈骗
internet fraud 网络诈骗
credit card fraud 信用卡诈骗
defraud someone out of something 诈骗某人多少钱
3. allegedly adv. 据说,据称
allegation n. 指控
②Police say the suspect conned customers into believing she was capable of getting half-price tickets for Shanghai Disney resort, and half-price coupons for the online retailer Hema Fresh.
警方通报,这位女性在网上宣称自己有途径可以拿到半价的迪士尼门票以及盒马鲜生的半价优惠券。
1. suspect n. 嫌疑犯 v. 怀疑 adj. 可疑的
He is suspected of lying.
有人怀疑他说谎。
He is the prime suspect.
他是主要嫌疑人。
2. con v. 哄骗 n. 骗局
con someone into doing something 哄骗某人做某事
3. be capable of 有能力可以做到……
4. resort n. 度假区
Shanghai Disney Resort 上海迪士尼度假区
5. coupon n. 优惠券,折价券
coupons for ……的优惠券
6. online retailer 在线零售商
retailer n. 零售商
wholesaler n. 批发商
7. Hema Fresh 盒马鲜生
telecom fraud,internet fraud,credit card fraud
英语何健说 回复 @神行者2024: 神儿早 神儿棒
贪小便宜吃大亏
英语何健说 回复 @四尾龟:
打卡
英语何健说 回复 @时而保之: 赞👍
很多事不能看表面 就像这两天迪士尼排队买玩偶 其实一半是黄牛 都在动歪脑子 还是自己要脑子清楚 瞎跟风跟什么呢
英语何健说 回复 @山有木兮_心恋君兮: 深刻
收购转让门票无可厚非 就是不知道这些骗人的怎么想的中国人不骗中国人不知道吗!
英语何健说 回复 @一只黄金煎饺:
文中提出detain时,大胆假设的英文怎么说的
夜读效率也挺高detained,allegedly,resort
今日打卡~
Allegation, 前两天GRE里面刚背到过
老师文本里有个错误,defraud是vt.不是n.另外“……的优惠券”可以说coupons of 吗?因为很多“……的”都习惯用of
英语何健说 回复 @菲菲星光: hi hi 菲菲好。是这样的 defraud是动词哦 for defrauding 这里跟在for后面变动名词哦。还有 coupon后面习惯性说for 不太用of哦 。可以理解为是习惯用法哈