“迷路”用英语怎么说?翻译成miss the road的你站住!

“迷路”用英语怎么说?翻译成miss the road的你站住!

00:00
12:02

欢迎添加主讲老师良凌罗的私人微信:Loinbo11 ,备注暗号「喜马拉雅」️

去全世界最有好玩的英语老师朋友圈学英语(看奇奇怪怪的东西)


笔记:

We are here

with the legendary songwriter producer

Chanteuse Mariah Carey.

Happy holidays.

How are you doing?


Oh my gosh. I'm doingwell.

How are you?

I'm great. I want to,you know,

I'm cozy and festive here in Westchester.

获取节目完整音频和笔记,请关注威信公众号「魔鬼英语晨读」,回复“花生”即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 苏州拧胡夹里

    hold on to (someone or something) like grim death To clutch someone or something very tightly, usually to avoid falling. After the ladder tipped over, I held on to the roof like grim death so that I didn't fall.

  • 苏州拧胡夹里

    2. By extension, to become friendly (with someone or some group), usually in an attempt to obtain something. The corporation has started cozying up to several foreign governments in an attempt to expand its influence. People from across the city have been cozying up ever since I won the lottery.

  • 苏州拧胡夹里

    cozy up (to someone or something) 1. To move close (to someone) in order to snuggle. I left the room when my sister and her boyfriend started cozying up on the sofa. The puppies cozied up to their mother.

  • 苏州拧胡夹里

    chanteuse chanteuse 流行歌曲女歌手 →来自chant, 吟唱。