23-一朵红红的红红的玫瑰(Bone)

23-一朵红红的红红的玫瑰(Bone)

00:00
00:53

A Red, Red Rose - Robert Burns


O my Love's like a red, red rose That's newly sprung in June;



呵,我的爱人像朵红红的玫瑰,六月里迎风初开;


O my Love's like the melodie That's sweetly play'd in tune.

呵,我的爱人像支甜甜的曲子,奏得合拍又和谐。

As fair art thou, my bonnie lass, So deep in luve am I:

我的好姑娘,多么美丽的人儿!请看我,多么深挚的爱情:


我的爱人像朵红红的玫瑰.jpg

And I will luve thee still, my dear, Till a' the seas gang dry:


亲爱的,我永远爱你,纵使大海干涸水流尽:

Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun:

纵使大海干涸水流尽,太阳将岩石烧作灰尘:

I will love thee still, my dear, While the sands o' life shall run.

亲爱的,我永远爱你,只要我一息犹存。

And fare thee well, my only Luve And fare thee well, a while!

珍重吧,我唯一的爱人,珍重吧,让我们暂时别离!

And I will come again, my Luve, Tho' it were ten thousand mile.

但我定要回来,哪怕千里万里。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友117718925

    lloveyoubone

  • 听友76727203

    这是美音还是英音呀?

    听友79411961 回复 @听友76727203: 模仿苏格兰口音