20-《论语简释》尧曰第二十

20-《论语简释》尧曰第二十

00:00
06:35

尧曰篇第二十


尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬。(yǔn)中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。


曰:“予小子履,敢用玄(mǔ),敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”


周有大(lài),善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”


谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。所重:民、食、丧、祭。宽则得众,信则民任焉。敏则有功,公则说。


尧在禅让位于舜时 说:“啊!你舜啊!上天的命数已经落到你的身上了,真诚而又公允地秉持着中道而行吧!假如四海之内的百姓陷入贫苦困穷,天赐予你的禄位也就永远终止了!”舜禅让给禹的时候,也说了同样的话。


 商汤在祈雨时说:“我小子履,谨用黑色的公牛来祭祀,斗胆向光明而伟大的天地明白祷告:如果有罪过,不敢求赦免。作为天帝的臣民,我不敢隐瞒什么,因为您心如明镜,自能作出最佳选择。如我有罪,请不要怪罪天下各方的百姓。如果百姓有罪过,应该由我一个人来承担。”


周武王奉天承运,得天独厚,朝廷上下,善人特多。武王说: “商纣王虽然至亲众多,不如我有仁德之人。老百姓有罪过,应该由我一个人来承担!”


谨慎统一权衡度量之制。仔细审察礼仪法度,修整已经荒废的官职,四方之政便能顺利推行。复兴已灭的诸侯之国,接续已经断灭的世家大族,举用隐超在野的高士逸民,天下自然也就民心归服。所应重视的四件事:民众、粮食、丧礼、祭祀。在上位的人,只要宽厚,就会得到百姓的拥戴;只要忠信,就会得到百姓的信任;办事勤勉敏捷,就能多有功效;为政公平公正,百姓就会心悦诚服。


子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”


子曰:“尊五美,(bǐnɡ)(è),斯可以从政矣。”


子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”


子张曰:“何谓惠而不费?”


子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎!择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无大小,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎!君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎!”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝,谓之有司。”

子张问孔子说:“怎样做才可以从政呢?”孔子说:“要崇尚五种美德,摒弃四种恶政,就可以从政了。”子张问:“什么叫五种美德?”孔子说:“君子从政,惠民而不耗费财力,劳民而不招民怨,有欲而无自私之念,心中安泰而不骄傲,有威仪而不凶猛。”子张问:“什么叫作惠民而不耗费财力呢?”孔子说:“看百姓在哪方面可以得利,便在哪方面引导他们去得利,这不就是惠民而不耗费财力吗?选择可以劳动的时机、情况和人力 ,再去劳动他们,又有谁会埋怨呢?欲行仁政而得行仁政,又贪求什么呢?无论人多人少,事大事小,都不敢怠慢,这不就是心中安泰而不骄傲吗?衣冠整齐,仪态端庄,让人看上去肃然起敬,这不就是有威仪而不凶猛吗?”子张问:“什么叫做四种恶政呢?”孔子说:“事先不加以教育,犯了罪便杀戮,这叫酷虐;事先不告诫,突然视其所成而治罪,这叫残暴;下命令时很缓慢,期限到了却刻不容缓,这叫贼害;同是给人东西,但在给予的时候却又吝啬小气,这叫精于算计的有司。”


孔子曰:“不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知信,无以知人也。”
孔子说:“不懂得天命,就无法成为君子。不懂得礼法,就无法安身立命于世间。不懂得辨析别人语言的真实含义,就无法真正了解人。”

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!