新房出现自15年以来最大跌幅(讲解版)|E1118

新房出现自15年以来最大跌幅(讲解版)|E1118

00:00
08:55

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


China's property slump has deepened official data showed, with new home prices seeing their biggest month-on-month decline since 2015.


New construction starts in January to October also fell 7.7%, compared to a year earlier. The country's property market has been shaken in recent months as real estate giant Evergrande struggles to keep up interest payments on its huge debts.


Sentiment in China's property market, which accounts for about a quarter of the country's economic activity by some measures, has been rocked as major property developers grapple with huge debts.


▍语言点 

1. slump /slʌmp/ n./v. 暴跌 

2. deepen /ˈdiːp(ə)n/ v. 加深 

3. month-on-month 环比(月和月之间对比)

· month-on-month increase 环比增长

4. shake /ʃeɪk/ v. 使震惊(shock);摇晃

· The murder shook the whole town.

这件谋杀案震惊了全镇。

5. struggle to do sth. 努力或挣扎着做某事 

6. keep up sth. 继续做某事(continue)

· I couldn't keep up the diet longer than a month.

我的节食一个月后就继续不下去了。

7. sentiment /ˈsentəmənt/ n. 观点,情绪(an opinion or feeling you have about sth.)

8. account for 占……比例 

9. rock /rɑːk/ v. 震惊(shock, shake) n. 岩石 

10. grapple with 努力解决某个问题(try hard to solve a problem) 

· The government has to grapple with the problem of unemployment.

政府不得不努力解决失业问题。


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?


暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。


1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!