中国限制摩天大楼的建设(讲解版)|E1101

中国限制摩天大楼的建设(讲解版)|E1101

00:00
09:02

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


China has restricted smaller cities in the country from building "super high-rise buildings", as part of a larger bid to crack down on vanity projects.


The country is home to some of the world's highest buildings, including Shanghai Tower, which has 128 floors. Local reports also questioned the need for low-density cities to build skyscrapers, suggesting they were built for vanity and not practicality. 


The announcement was mostly met with approval on Chinese social media site Weibo, with many stating that the super-high skyscrapers were "not needed... they're just gimmicky".


▍语言点 


1. restrict /rɪˈstrɪkt/ v. 限制(limit)

· restrict sb. from doing sth. 限制某人做某事

2. crack down on 打击

· Authorities are cracking down on companies that pollute.

当局正在打击那些污染的企业。

3. vanity projects 虚荣项目,面子工程


4. home to+名词 是……的家园;拥有……

· Pakistan is home to 200 million people.

巴基斯坦有2亿人口。

· Rainforests are home to countless bird species.

热带雨林是无数鸟类的家园。

5. practicality /ˌpræktɪˈkæləti/ n. 实用性

· practical adj. 实用的


6. be met with approval 得到认可,得到赞成 

· My suggestions were met with approval.

我的建议得到了认可。

7. gimmicky /ˈɡɪmɪki/ adj. 耍花招的,有噱头的

· gimmick n. 花招,噱头


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?


暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。


1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!