翻译成皇帝很奇怪!为什么不翻译成国王呢?
类星体剧场 回复 @Valkyrie777: 原文不是King
听了31集后,我决定留言。 原著固然伟大,同样的类星体剧场推出的这部作品也是精彩绝伦。 感谢主播先生,您非常出色!
凯恩斯博士是人类社会良知。
最后对凯恩斯的那段逐渐愤怒的心理描述太迷了,才说弗雷曼人是“盟友,助手”,下一句话就立刻变成“工人,工具”?
太子一直觉得芬伦这语气挺烦人的,嗯嗯的!主播也真是领会的到位,我都烦的想替太子掐他了!
战锤40K早,还是沙丘早?领航员这个职业好像参照了战锤里的设定。
真好听,我把沙丘当二手书在转转卖了,现在没书看,听一听觉得这故事越发好。主要主播太给力了
终于等到更新了!
🙅
话说声音页封面的“沙丘百科”有帮助到大家吗?
1587992jinb 回复 @类星体剧场: 很有用