但凡看一下原著呢……他叫瑞特 Rhett Butler,不叫雷特。
听友196025898 回复 @沅君_: 不同译本翻译是有差异的
梅拉尼和斯嘉丽互相嫉妒,梅想要孩子和家庭的圆满,斯嘉丽想要一个自己喜欢的情人和爱情的圆满。
塔尔顿家兄弟让我好难过啊我还记得他们意气风发的样子
为什么听到卡尔特家的双胞胎兄弟死掉了这么难过😫……明明是那么鲜活的小伙子呀
发起战争的人,无论在地球的哪个角落,都是人类的罪人
“他现在可能已经死了,而我要明天才能知道”。 等伤亡名单这集听得透不过气,全靠噼里啪啦姑妈缓解一下
战争就是死亡,离别。战争没有鲜花阳光,只有死亡痛苦!
天啊梅兰妮的哭腔,主播配得太好了……男主播配的太平了对比太惨烈了
哪怕是正义之名的战争,对于百姓来讲也就是家破人亡,这就是所谓的兴,百姓苦,亡,百姓苦
塔尔顿家四个男孩子都牺牲了 可恶的战争发起战争的都是凶手