Covering One’s Ears While Stealing a Bell 掩耳盗铃

Covering One’s Ears While Stealing a Bell 掩耳盗铃

00:00
02:26

A man thinks he is clever, but he always does foolish things.

有个人总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。


One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”主意。“啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。”


Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily.

于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?”


词义解析:

1.clever:聪明的
2.foolish:愚蠢的
3.while:一会儿
4.plug:塞住
5.ring:铃声
6.bell:铃铛
7.owner:物主

词组解析:

1.at the top of:在……的顶端
2.after a while:过了一会
3.take off:拿走
4.as soon as:一……就

以上内容来自专辑
用户评论
  • 水墨江南_晓月

    我听过了之后英语更好了,谢谢老师

  • 听友190276509

    你读的那个声音有点不一样,是你自己读的吗?

    Betty和臭臭 回复 @听友190276509:

  • 听友266021268

    秋窗风雨_ 回复 @听友266021268:

  • 18937757jyh

    very good

    18937757jyh 回复 @18937757jyh: 有文稿就更好了

  • 美人丰盛

    这种朗读节奏很好听,解读方式也很方便理解。

    秋窗风雨_ 回复 @美人丰盛:

  • 1381219vuzv

    听友370635544 回复 @1381219vuzv: 🥢🥢

  • 弥莱

    这英文好听

    秋窗风雨_ 回复 @弥莱: 谢谢

  • 听友77591436

    😜😬😄😬😇🙃😍😚🤑🤪🤨🤣😛😝😜😚😍😘😗😙😌😋☺️🙃😇😉😊🙂😆😅😄😃😀😬😁😂😁😬😀🙂😙😂😄😊🇨🇳😓❌🔥😏😒🤔😳😝😛🤪😏😜🧐🤓😎🤩🤗😏😶😐😑😒🙄🤭🤫🤔😳😞😔😡😠😟😕🙁☹️😣😤😩😫😖😮🤬🤯😱

  • bxgAlex

  • 小小兔_lqu

    这读了好久了吧?最后一个和第一个相差好大 不过好好哦