Susan三叶草 2021年9月24日 上午6:39
These theories are powerful tools. I have applied many of them in my own life; others I wish I'd had available to me when I was younger, struggling with a problem. You'll see that without theory, we're at sea without a sextant. If we can't see beyond what's close by,we're relying on chance- on the currents of life— to guide us.Good theory helps people steer to good decisions- not just in business, but in life, too.
You might be tempted to try to make decisions in your life based on what you know has happened in the past or what has happened to other people.You should learn all that you can from the past; from scholars who have studied it, and from people who have gone through problems of the sort that you are likely to face. But this doesn't solve the fundamental challenge of what information and what advice you should accept,and which you should ignore as you embark into the future.Instead, using robust theory to predict what will happen has a much greater chance of success.The theories in this book are based on a deep understanding of human endeavor— what causes what to hap- pen,and why.They've been rigorously examined and used in organizations all over the globe, and can help all of us with decisions that we make every day in our lives,too.
这些理论是强有力的工具。我在自己的生活中应用了很多;其他人,我希望我年轻的时候有空和一个问题做斗争。你会发现,没有理论,就像我们在海上没有六分仪。如果我们看不到近处以外的东西,我们就只依靠机会——依靠生活的潮流——来指引我们。好的理论帮助人们做出好的决定,不仅仅是在商业上,在生活中也是如此。
你可能会试图根据你知道的过去的事情或其他人的事情来做决定。你应该从过去学到你能学到的一切;来自研究过它的学者,以及经历来你可能面临的那种问题的人。但这并没有解决你应该接受什么信息和什么建议,以及当你走向未来时,应该忽略哪些信息和建议的根本挑战。相反,用稳健的理论来预测将会发生什么有更大成功的机会。本书中的理论基于对人类努力的深刻理解——是什么导致了什么,为什么。它们已经在全球的组织中严格地检查和使用了,并且可以帮助我们所有人做出我们生活中每天都在做的决定。
以上内容来自专辑