【文本三:都市】
节选自施定柔《沥川往事》
人物分析:
男主角: 王沥川
出场年龄: 25至36岁
职业: 建筑师/CGP Architects公司总裁
背景: 出生于瑞士苏黎世,长相英俊,为人绅士儒雅,温柔善良。于17岁时遭遇车祸,母亲身亡,并被查出是恶性骨癌。为了保命接受了截肢,过后幸存下来。回国时与女主谢小秋陷入热恋当中,然后由于病情复发决定消失并与小秋分手。
性格特点: 生活很有规律的人。做事严谨。精通多国语言,母语是法语和德语,但只认得950个汉字。
女主角:谢小秋
年龄:没有搜到实际年龄,估计和王沥川差不多,小一两岁吧。
职业:专业英文翻译
背景/性格特点:
“家境贫困,长相普通,个子矮的女屌丝~她在学业上十分刻苦,生活中也时常打工减轻父亲负担。小秋有非常坚定的自我意识,能独立判断是非,且不受他人及流言的干扰。因从小到大习惯于过有压力的生活,对新环境有很强的适应力。在遇到王沥川后,深深爱上了他,对其身体上的残疾毫不在 意。在王沥川失踪后,一直苦苦等待,同样她也深爱着沥川,多年来从未停止对这份爱的追逐”。(*摘自网络)
演播特点:
主述是站在女主的角度呈现的。所以在播音时会把主播最实在的声音交给谢小秋。由于文本大部分的情节都是女主的内心独白,所以必须在主述与对话时稍做区分。内心独白时声音会稍微低沉、语速稍慢,而在对话时发声稍微靠前。
反倒是在演播男主时可以有更多的创造性。由于男主自小在国外长大,其母语并非汉语,所以故事一开始男主的普通话可以稍微加点老外的口音,随着回国一段时间并与女主热恋一段时间后其普通话才慢慢的标准化。然而考虑到这是一部虐心的言情小说,在处理这个环节时不能太过的刻意,不然会把虐心的言情剧演成了诙谐喜剧。建议可以让男主夹带一两句英语来凸显其独特背景。此外建议男主的语速与主述的语速差不多,只是可以稍微缓慢与沉稳靠后一些。
演播情景:
这个场景是整个剧本比较有趣的部分。在诠释海关官员时可以稍微刻意的用老外说普通话的语调来演绎。而王沥川由于已经与谢小秋接了婚,其普通话就无需刻意处理了。
还没有评论,快来发表第一个评论!