前苏联传奇女棋手控告《后翼弃兵》台词诽谤(朗读版)|E0922

前苏联传奇女棋手控告《后翼弃兵》台词诽谤(朗读版)|E0922

00:00
00:35

关注微信公众号:说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Georgian chess icon Nona Gaprindashvili has filed a defamation lawsuit against Netflix, saying she was incorrectly portrayed in the hit series The Queen's Gambit.


The case refers to a sequence in the drama's final episode which says Gaprindashvili, now 80, had never played competitive chess with men.


The 25-page case said:  "The allegation that Gaprindashvili 'has never faced men' is manifestly false, as well as being grossly sexist and belittling."


▍语言点 


1. defamation /ˌdefəˈmeɪʃn/ n. 诽谤,污蔑(v. defame)

· 构词:前缀de-除去,减少

2. hit /hɪt/ n.风靡一时、备受追捧的人或事物(a person or thing that is very popular)

· hit series 热播剧

· "Call Me By Fire" has become an instant hit after its premiere.

《披荆斩棘的哥哥》首播后,一下子就火了。


3. sequence /ˈsiːkwəns/ n. (故事、电影等)情节,片段


4. face /feɪs/ v. 与……比赛,迎战(to play against an opponent in a game or competition) 

· They will face Manchester United in the next game.

他们下一场将迎战曼联队。

5. manifestly /ˈmænəfestli/ adv. 明显地,显然地

· 近义表达:obviously, apparently

6. sexist /ˈseksɪst/ adj. 性别歧视的 n. 性别歧视的人

· sexist comments 带有性别歧视的评论

7. belittle /bɪˈlɪt(ə)l/ v. 贬低,小看


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?


暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。


1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!