《夜泊(bó)钱塘》——古诗词篇

《夜泊(bó)钱塘》——古诗词篇

00:00
01:08
夜泊(bó)钱塘
文/明·茅坤(kūn)

江行日已暮,何处可维舟。
树里孤灯雨,风前一雁秋。
离心迸(bèng)落叶,乡梦入寒流。
酒市哪从问,微吟寄短愁。

译文(需朗读,不需要抄写):

已是傍晚时分,船只仍在江中前行,哪里可以让我系(jì)船停泊呢?层层树林里,茫茫秋雨中,一点灯火在风雨中摇曳(yáo yè),失群的大雁在秋风中振翅疾飞。树叶因难以承载这离别之情而坠落,思乡之梦化入这寒冷的江水中,随着江水流动着。想要饮酒解愁,却不知道哪里有酒市,只能轻轻吟唱思乡曲,寄托自己一点思乡的愁绪。

第2217首给孩子们的诗 ——古诗词篇(2015.9.4-2021.9.20)
大圣作文创始人许吉松编辑。每天清晨6:30放声晨读15分钟,和许老师一起做最努力的人!
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!