论语-先进篇

论语-先进篇

00:00
24:25

重温经典,读懂人生!各位听众小伙伴们好,今天跟大家分享《论语》的先进篇,感谢大家收听!

【原文】

  子曰:先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。

【译文】

  孔子说:先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。

【原文】

  子曰:从我于陈、蔡者,皆不及门也。

【译文】

  孔子说:曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了。

【原文】

  德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、季路。文学:子游、子夏。

【译文】

  德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有:宰我、子贡。擅长政事的有:冉有、季路。通晓文献知识的有:子游、子夏。

【原文】

  子曰:回也非助我者也,于吾言无所不说。

【译文】

  孔子说:颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。

【原文】

  子曰:孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。

【译文】

  孔子说:闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。

【原文】

  南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。

【译文】

  南容反复诵读白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。的诗句。孔子把侄女嫁给了他。

【原文】

  季康子问:弟子孰为好学?”孔子对曰:有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。

【译文】

  季康子问孔子:你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那样的了。

【原文】

  颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。

【译文】

  颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。孔鲤死的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的。

【原文】

  颜渊死,子曰:!天丧予!天丧予!”

【译文】

  颜渊死了,孔子说:!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真要我的命呀!”

【原文】

  颜渊死,子哭之恸。从者曰:子恸矣。曰:有恸乎?非夫人之为恸而谁为?”

【译文】

  颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:您悲痛过度了!”孔子说:是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”

【原文】

  颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:不可。门人厚葬之。子曰:回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。

【译文】

  颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:不能这样做。学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。这不是我的过错,是那些学生们干的呀。

【原文】

  季路问事鬼神。子曰:未能事人,焉能事鬼?”曰:敢问死。曰:未知生,焉知死?”

【译文】

  季路问怎样去事奉鬼神。孔子说:没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:请问死是怎么回事?”(孔子回答)说:还不知道活着的道理,怎么能知道死呢?”

【原文】

  闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐。若由也,不得其死然。

【译文】

  闵子骞侍立在孔子身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副刚强的样子;冉有、子贡是温和快乐的样子。孔子高兴了。但孔子又说:像仲由这样,只怕不得好死吧!”

【原文】

  鲁人为长府。闵子骞曰:仍旧贯,如之何?何必改作?”子曰:夫人不言,言必有中。

【译文】

  鲁国翻修长府的国库。闵子骞道:照老样子下去,怎么样?何必改建呢?”孔子道:这个人平日不大开口,一开口就说到要害上。

【原文】

  子曰:由之瑟奚为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:由也升堂矣,未入于室也。

【译文】

  孔子说:仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的学生们因此都不尊敬子路。孔子便说:仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了。

【原文】

  子贡问:师与商也孰贤?”子曰:师也过,商也不及。曰:然则师愈与?”子曰:过犹不及。

【译文】

  子贡问孔子:子张和子夏二人谁更好一些呢?”孔子回答说:子张过份,子夏不足。子贡说:那么是子张好一些吗?”孔子说:过分和不足是一样的。

【原文】

  季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也。

【译文】

  季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他搜刮来增加他的钱财。孔子说:他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”

【原文】

  柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。

【译文】

  高柴愚直,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽。

【原文】

  子曰:回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。

【译文】

  孔子说:颜回的学问道德接近于完善了吧,可是他常常贫困。端本赐不听命运的安排,去做买卖,猜测行情,往往猜中了。

【原文】

  子张问善人之道,子曰:不践迹,亦不入于室。

【译文】

  子张问做善人的方法。孔子说:如果不沿着前人的脚印走,其学问和修养就不到家。

【原文】

  子曰:论笃是与,君子者乎?色庄者乎?”

【译文】

  孔子说:听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真君子呢?还是伪装庄重的人呢?”

【原文】

  子路问:闻斯行诸?”子曰:有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:闻斯行诸?”子曰:闻斯行之。公西华曰:由也问闻斯行诸,子曰,有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰,闻斯行之。赤也惑,敢问。子曰:求也退,故进之;由也兼人,故退之。

【译文】

  子路问:听到了就行动起来吗?”孔子说:有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:听到了就行动起来吗?”孔子说:听到了就行动起来。公西华说:仲由问听到了就行动起来吗?’你回答说有父兄健在,冉求问听到了就行动起来吗?’你回答听到了就行动起来。我被弄糊涂了,敢再问个明白。孔子说:冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他。

【原文】

  子畏于匡,颜渊后。子曰:吾以女为死矣。曰:子在,回何敢死?”

【译文】

  孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:我以为你已经死了呢。颜渊说:夫子还活着,我怎么敢死呢?”

【原文】

  季子然问:仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:吾以子为异之问,曾由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。曰:然则从之者与?”子曰:弑父与君,亦不从也。

【译文】

  季子然问:仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:我以为你是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的要求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干。现在由和求这两个人,只能算是充数的臣子罢了。季子然说:那么他们会一切都跟着季氏干吗?”孔子说:杀父亲、杀君主的事,他们也不会跟着干的。

【原文】

  子路使子羔为费宰。子曰:贼夫人之子。子路曰:有民人焉,有社稷焉,何必读书,然后为学?”子曰:是故恶夫佞者。

【译文】

  子路让子羔去作费地的长官。孔子说:这简直是害人子弟。子路说:那个地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神灵都是学习,难道一定要读书才算学习吗?”孔子说:所以我讨厌那种花言巧语狡辩的人。

【原文】

  子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。夫子哂之。求,尔何如?”对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:异乎三子者之撰。子曰:何伤乎?亦各言其志也。曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。夫子喟然叹曰:吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:夫三子者之言何如?”子曰:亦各言其志也已矣。曰:夫子何哂由也?”曰:为国以礼。其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

【译文】

  子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。孔子听了,微微一笑。孔子又问:冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。孔子又问:公西赤,你怎么样?”公西赤答道:我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。孔子又问:曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着的一声,离开瑟站起来,回答说:我想的和他们三位说的不一样。孔子说:那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。曾皙说:暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。孔子长叹一声说:我是赞成曾皙的想法的。子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:他们三人的话怎么样?”孔子说:也就是各自谈谈自己的志向罢了。曾皙说:夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。曾皙又问:那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”


以上内容来自专辑
用户评论
  • 玩家首领格雷夫

    前方出现了电鳗! 3、4号选手被电熟了! 🏁 ❓ 💧💧💧💧💧💧💧 🏁 🐠❗️ 🏁 🐬❗️ 🏁 🍣❗️ 🏁 🍣❗️ 🏁 💀

  • 玩家首领格雷夫

    选手开始冲刺 6号选手🐎因为在水底 被淹死了 🏁 🏄‍♂️ 💧💧💧💧💧💧💧 🏁 🐠 🏁 🐬 🏁 🐙 🏁 🦀 🏁 💀

  • 玩家首领格雷夫

    赛🐟大赛正式开始,请选择你的🐟(≖‿≖)✧ 🏁 1🏄‍♂️ 💧💧💧💧💧💧💧 🏁 2🐠 🏁 3🐬 🏁 4🐙 🏁 5🦀 🏁 6🐎