苏幕遮
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。 山映斜阳天接水〔1〕,芳草无情,更在斜阳外〔2〕。
黯乡魂〔3〕 ,追旅思〔4〕 ,夜夜除非,好梦留人睡〔5〕 。 明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
【注释】
〔1〕“山映”句:斜阳映山,远水接天。
〔2〕“芳草”二句:形容芳草漫无边际,古代人多以芳草喻离情。 蔡邕《饮马长城窟行》:“青青河边草,绵绵思远道。 ”李煜《清平乐》词:“离恨恰如春草,更行更远还生。 ”因其触动离恨,故云无情。
〔3〕黯乡魂:思念家乡,黯然销魂。 江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣! ”
〔4〕追旅思:羁旅的愁思缠扰不休。 追:追随,纠缠。 思:一作“意”。
〔5〕“夜夜”句:只有梦中得到暂时的慰藉。 与李煜《浪淘沙》词“梦里不知身是客,一晌贪欢”,意相似而造语各别。 好梦:指回家欢聚的梦。
还没有评论,快来发表第一个评论!