つまり、冬が終わってまずすることは
冬天一结束要做的第一件事
次の冬の食料を作ること
就是准备下个冬天的食材
小森で暮らすというのは、その繰り返した。
在小森的生活 就是如此周而复始
母の手紙
妈妈在信上写道
何かにつまずいて
在某个地方摔倒时
それまでの自分を振り返って見るたびに
每次回头看之前的自己
またしていつも同じようなことでつまずいてるなって
发现每次都在同一个地方摔倒
一生懸命歩いてきたつもりなのに
尽管一直很努力
同じ場所をぐるぐる円を描いて
却总在同一个地方画圆圈
戻ってきただけ気がした落ち込んで
徘徊到最后不过是回到了原点 很让人失落
でも、私は経験を積んだんだから
但是每次 积累下了经验
それが失敗にしろ 成功にしろ
所以不管是失败还是成功
まったく同じ場所ってことはないよね
都不再是原点
じゃ 円じゃなくて
那么 不应该叫 圆圈
螺旋(らせん)だって思った
而应该是螺旋
一方向から見たら同じところをぐるぐる に見えても
从某一个角度看 仿佛是在同一个地方兜转
きっと少しずつ上がってるか下がってるかしてるはず
其实 多少会偏离上一点 或下一点
それなら少しはましかな
如果是那样 多少都有一点点增加吧
それよりも 人間は螺旋そのものかもしれない
也许 人本身就是螺旋
同じところでぐるぐる回りながら
在同一个地方兜兜转转
それでも何があるたびに
每次却有不同
上にも下にも伸びていくし 横に立って
或上或下或横着延伸出去
私が描く円も次第に大きく膨らんで
我画的圆每次在不断变大
そうやって少しずつ螺旋はきっと大きくなっている
所以 螺旋每次也在不断变大
そう考えたらね
想到这里
私 もう少し頑張れるって思った
觉得自己还是应该再努力一把
BGM(文末):《小森林》-冬
作词:Yui
ただいま おかえり
我回来了 你回来啦
誰かの声がする
仿佛听到谁的声音
遠くの方で想いが巡る
思绪随风飘荡环绕于我心间
あの日の事も匂いも
那天的事还有熟悉的香味
还没有评论,快来发表第一个评论!