时间机器57 文本已添加

时间机器57 文本已添加

00:00
04:29

57


`A horror of thisgreat darkness came on me. The cold, that smote to my marrow, and the pain Ifelt in breathing, overcame me. I shivered, and a deadly nausea seized me. Thenlike a red-hot bow in the sky appeared the edge of the sun. I got off themachine to recover myself. I felt giddy and incapable of facing the returnjourney. As I stood sick and confused I saw again the moving thing upon theshoal--there was no mistake now that it was a moving thing--against the redwater of the sea. It was a round thing, the size of a football perhaps, or, itmay be, bigger, and tentacles trailed down from it; it seemed black against theweltering blood-red water, and it was hopping fitfully about. Then I felt I wasfainting. But a terrible dread of lying helpless in that remote and awfultwilight sustained me while I clambered upon the saddle. “面对茫茫的黑暗,我胆战心惊。刺骨的寒冷和呼吸时感到的疼痛都使我支撑不住了。我浑身颤栗,恶心得要命。这时,太阳的边缘上又出现了一个赤热的圆弧。我走下机器想休整一下,我感到晕头晕脑,无法面对自己的归途,站在那里,心里又恶心又烦乱。这时候,我又看到了沙坝上的那东西在动,这下可以肯定它是会动的东西,后面是一片红红的海水。这是个圆溜溜的东西,可能和足球差不多大小,或许还要大点,触须拖了下来。在滚滚血红色波涛的映衬下,这东西看上去似乎是黑色的,并且一阵阵地到处乱跳。接着,我感到自己简直要晕过去了。但是,我极其害怕倒下来,害怕一个人无依无靠地躺在这还远而恐怖的昏暗中。我强打精神,爬上了鞍座。”


   Chapter12第十二章


 `So I came back. For a long time I must havebeen insensible upon the machine. The blinking succession of the days andnights was resumed, the sun got golden again, the sky blue. I breathed withgreater freedom. The fluctuating contours of the land ebbed and flowed. Thehands spun backward upon the dials. At last I saw again the dim shadows ofhouses, the evidences of decadent humanity. These, too, changed and passed, andothers came. Presently, when the million dial was at zero, I slackened speed. Ibegan to recognize our own petty and familiar architecture, the thousands handran back to the starting-point, the night and day flapped slower and slower.Then the old walls of the laboratory came round me. Very gently, now, I slowedthe mechanism down. “我就这样回来了。我肯定有很长一段时间坐在机器上失去了知觉。昼夜眨眼般地交替恢复了,天空是蓝色的,太阳又成了金黄色。我的呼吸舒畅多了。起伏绵延的陆地轮廓时隐时现,刻度盘上的指针飞速回转。终于我又看到了房屋模糊的影子,这表明我已飞到人类的没落时期。这些景色变化着从我眼前消失,新的景色随之出现。不一会儿,百万日刻度盘上的指针指到零上,我放慢速度,认出了我们自己时代的熟悉的小型建筑。千日指针回到了起点,昼夜的变换越来越慢。接着,我的周围出现了我实验室的熟悉的墙壁,于是我非常轻缓地放慢了机器的速度。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!