书名是《追风筝的人》吧,看电影远不及看书
不是骆丹 回复 @愚xin: 嗯嗯!是的,簡體中文版是李繼宏老師翻譯的《追風箏的人》。繁體中文版翻譯成「孩子」。英文原名是The Kite Runner. 您喜歡翻譯成「孩子」還是「人」呢?😄
今天是个特殊日子 哈哈哈 必须马克一下
不是骆丹 回复 @杭州大石头: 那我也Mark一下
在新疆喀什拍的
不是骆丹 回复 @古丽妮儿红: 嗯嗯(我在點頭⋯⋯)😂
厉害厉害👍
不是骆丹 回复 @郑小镁: 繼續努力💪
深度这个功能太好了,狂赞👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
不是骆丹 回复 @戒定慧nj: ♥️♥️♥️分享一點點其他的角度
追风筝的人嘛,不是
不是骆丹 回复 @瀚宝1: 嗯嗯!是的,簡體中文版是李繼宏老師翻譯的《追風箏的人》。繁體中文版翻譯成「孩子」。英文原名是The Kite Runner.
《追风筝的人》是我读完的第一本长篇小说(额…算长篇吧?)印象之深给我幼小的心灵带来了久久的震撼… 为你千千万万遍!
不是骆丹 回复 @把酒言欢酒满天: 填空题:小小的心灵从此开始( )