浣溪沙(中英文)

浣溪沙(中英文)

00:00
01:29

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

I compose a new song and drink a cup of wine

In the bower of last year when weather is as fine.

When will you come back like the sun on the decline?

Deeply I sigh for the fallen flowers in vain;

Vaguely I seem to know the swallows come again.

Loitering on the garden path, I alone remain.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!