Dialogue 1 对话一
A: Good morning, ladies and gentlemen, we are happy you have all come out for our training workshop. Today we have a great line up of speakers to talk to you. First on our program is a well-renown expert in the field of international economic development, Harvard's own Dr. James Smith. Dr. Smith has been involved in economic research for over twenty years, and has taught at Harvard since 1995. And now, without further adieu, we'd like to welcome Mr. James Smith.
译:A:女士们、先生们,早上好,你们能参加我们的培训研讨会我们感到非常高兴。今天要发言的人很多。首先发言的是哈佛大学的詹姆斯·史密斯博士,国际经济发展领域的知名专家。史密斯博士从事经济研究已经20多年了,而且自1995年以来一直在哈佛大学任教。现在,就不多介绍了,让我们欢迎詹姆斯·史密斯先生。
B: Thank you, Mr. Jackson, ladies and gentlemen, colleagues, friends. The subject of my talk is international relations in a modern world. I plan to say a few words about the current situation in the Middle East and how it affects world economy. I'd like to give you an overview of the way that the economies of seemingly unrelated countries are intertwined. I've divided my talk into three parts: first an overview of international relations, second a discussion of current political situations, and lastly trends for the future. My presentation will take about two hours, but there will be a twenty-minute break in the middle. We'll stop for lunch at 12: 00.
译:谢谢你,杰克逊先生,女士们、先生们、各位同仁和朋友们。我要讲的话题是现代社中的国际关系。我计划讲一下中东目前的局势,以及对世界经济的影响。我先让你们概了解一下,有些国家表面上不相干但实际上其经济是纠结在一起的。我的讲话内容分成三部分:第一部分综述国际关系,第二部分讨论目前的政治局势,最后谈谈未来的发展势。我的讲话大约需要两个小时,但中间会休息20分钟。我们12点结束,然后去吃午餐。
Dialogue 2 对话二
A: Welcome to our informal monthly business meeting. Today we'll first hear a short presentation from one of our members, then break for lunch, and after the recess we'll reconvene for some business. So now it's our pleasure to hear from Mr.Johnson from Marco Oil.
译:欢迎参加我们每月一次的非正式业务会议。今天我们首先来听我们的一个成员做个简短的陈述,接着休息去吃午餐,休息之后我们要重新集合讨论一些业务。我们荣幸地请到了马可石油公司的约翰逊,现在请他发言。
B: Hello everyone. The theme of my presentation is to give you a brief introduction to our company. I'm going to talk about Marco Oil. .. What we do, how we do it. In the first part I'll tell you a little about our history, then in the second part, I'll tell you more about our services. My talk will only take about ten minutes, and after my talk there'll be time for a discussion and any questions. If you have questions while I am presenting, please interrupt, go ahead and ask. Oh, I've also prepared a handout for everyone, let me start it around .. please take one and pass it along. You can refer to this handout while I am presenting.
译:大家好。我陈述的主题是简单介绍一下我们的公司。我要讲的是马可石油公司
包括我们的业务和做法。首先,我给大家讲一点儿公司的历史,然后第二部分我要详细介绍一下我们的服务。我的讲话只需10分钟左右,我讲完之后是讨论和提问时间。如果在我讲的过程中你们有什么问题,请随时打断提问。噢,我还为每个人准备了一份材料,我现在就发下去请拿一份,接着往后传。在我陈述时,你们可以参考这份材料。
非常好