米拉波桥
【作者:阿波利奈尔(法国)| 潇潇译】
塞纳河在米拉波桥下流淌
如我们的爱
必然忆起流走的时光
疼痛之后快乐总是迟来而匆忙
夜晚降临时钟敲响
我停留在流淌的岁月上
手拉手心贴心我们就这样
当下面的流水
潺潺经过我们手臂的桥梁
连水波也慵倦我们燃烧的目光
夜晚降临时钟敲响
我停留在流淌的岁月上
爱情已逝如塞纳河的流淌
爱情已逝
活着是多么乏味而漫长
多么渴望生命柔软的暴力之香
夜晚降临时钟敲响
我停留在流淌的岁月上
过去每一天每一个礼拜的时光
既不能在时间中逝去
也不能让爱情重新回到现场
塞纳河依然在米拉波桥下流淌
夜晚降临时钟敲响
我停留在流淌的岁月上
这是阿波利奈尔最著名的一首诗,在法国几乎家喻户晓,选自诗集《醇酒集》(1913)。
塞纳河塞纳河……哎……
支持主播~
声音张弛有度,厉害
第一次听,真的不错
值得一听,推荐
播音很好
好听到流泪
大爱!
总是会来刷刷,看有没有更新,终于心心念的又一期终于来了~
俺去过滴 嘿嘿