讲的不错清楚流利没有错别字
吟筝观澜 回复 @听友372014307: 听书吧,我觉得不要老纠结错别字,很多主播读错字并不是不认识,谁念俩小时嘴都瓢
内容不错,开始有些听不下去,但实际上历史背景的介绍很有必要,现在越听越被吸引,今天到现在已经听了三个多小时,主播的播讲也挺讲究,感觉像听译制片的配音(这个说法可能不恰当,勿喷!)
吟筝观澜 回复 @加德纳某某: 没不恰当啊,就是译制片风格,这是学院派,我也不是啥都喷的。。。
吟筝?观澜?何解
吟筝观澜 回复 @ji山what山: 我的名字,那天在观澜一号买了个房子
书写的太磨叽了,不够中立,更倾向印度。
原书作者是谁?
碧水银帆 回复 @听友14492435: 英国泰晤士报资深记者马克思维尔
严重的水时长
这废话……
印度国民军,是帮助日本法西斯军队作战的印度部队,是印度对二战的唯一“贡献”。考尔就是从这只部队里走出来的只会夸夸其谈的将军。
考尔:打败仗都怪我咯?
吟筝观澜 回复 @昏君是我: 是的,考尔将军,你就是个烧饼