Pinie und Blitz(尼采《伞松与闪电》)诵读:殷晓媛

Pinie und Blitz(尼采《伞松与闪电》)诵读:殷晓媛

00:00
00:57

Pinie und Blitz (1882)

von Friedrich Nietzsche


Hoch wuchs ich über Mensch und Tier;
Und sprech' ich—niemand spricht mit mir.

Zu einsam wuchs ich und zu hoch —
Ich warte: worauf wart' ich doch?

Zu nah ist mir der Wolken Sitz,—
Ich warte auf den ersten Blitz.


伞松和闪电
[德国]尼采

我在人与shou之上高高生长;
我说话——没有人跟我对讲。
我生长得太高,也太寂寞——
我在等待:可是我等待什么?
云的席位就近在我的身边,——
我等待第一次发出的闪电。
    (钱春绮译)


(好吧,这个字居然敏感,服了)

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!