翻译-我们要培养女孩成为勇敢而不是完美的人(二)

翻译-我们要培养女孩成为勇敢而不是完美的人(二)

00:00
02:06

We Must Raise Girls to Be Brave, Not Perfect.

我们要培养女孩子成为勇敢的人,而不是完美的人(二)


My friend Lev Brie, who is a professor at the university Columbia and teaches intro to Java. Tells me about his office hours with his computer science students. When the guys are struggling with an assignment, they'll come and say"professor", there is something wrong with my code. The girls will come and say"professor", there is something wrong with me.

What's going on?Well, at the fifth-grade level, girls routinely outperform boys in every subject. including maths and science, so it is not a question of ability. The difference is in how boys and girls approach a challenge. And it does not just end in fifth-grade. An HP report found that men will apply for a job if they meet only 60% of the qualifications. But women will apply only if they meet 100% of the qualifications. 


我的朋友Lev Brie是哥伦比亚大学的教授,他教Java入门课程。他告诉我在办公时间与他计算机专业学生的沟通情况。当男生在作业中遇到困难时,他们会过来说 "教授",我的代码出了问题。女生则会过来说 "教授",我有问题。


这究竟是什么原因呢?在五年级的水平上,女孩经常在每个科目上都超过男孩,包括数学和科学,所以这不是一个能力的问题。差异在于男孩和女孩如何对待挑战。而且,这种差异不会在五年级就终止。惠普公司的一份报告发现,如果男性只满足60%的资格要求,他们就会申请一份工作。但女性只有在满足100%的资格要求时才会申请。(未完)

以上内容来自专辑
用户评论
  • 一阳果果_唬头Bng

    很棒的英语哦,已经订阅,优秀的冉冉

    月令仪 回复 @一阳果果_唬头Bng: 谢谢果果的鼓励

  • 沐莀儿

    很棒,才女一枚

  • 苏言七七

    师姐棒棒哒

  • 苏言七七

    沙发

  • 一阳果果种花家l鑫

    订阅了,优秀的主播