《国风·召南·草虫》
这是一首妻子思念丈夫的情歌。古时人质朴直白,诗歌中也并不避讳女子对男子的热烈思念。
秋天,鸣虫在野外“蝈蝈”直叫,蚱蜢也在乱草丛中跳来跳去,这就像我内心一样烦乱,因为我见不到我丈夫。一旦他能回到我身边,我一定和他情意交合,心里才能踏实。
(第二年春天)我说要去南山上采蕨菜,可实际上我的内心愁苦,因为我的丈夫还没回来。一旦他能回到我身边,我一定和他浓情蜜意,心里才能欢乐起来。
(秋天到了)我说要去南山上采薇叶,可实际上我的内心一片悲伤,因为我的丈夫至今没有回来。一旦他能回到我身边,我一定用力抱紧他,心里的怨气才能平静下来。
喓喓[yāo yāo]草虫,趯趯[tì tì]阜螽[fù zhōng]。未见君子,忧心忡忡[chōng chōng]。亦既[jì]见止,亦既觏[gòu]止,我心则降[xiáng]。
陟[zhì]彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙[chuò chuò]。亦既见止,亦既觏[gòu]止,我心则说[yuè]。
陟[zhì]彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏[gòu]止,我心则夷。
还没有评论,快来发表第一个评论!