又译《孤星血泪》,是英国作家查尔斯·狄更斯晚年写成的。
故事发生在十九世纪的英国,皮普从小成长于贫苦家庭之中,看着他长大的是个性暴躁的姐姐和姐夫乔。一次偶然中,皮普来到了一幢神秘的庄园之中,在那里住着的是后来短暂地成为他的雇主的赫薇香小姐和她的养女艾斯黛拉。 随着时间的推移,皮普深深的爱上了性格冷漠气质高贵的艾斯黛拉,深知自己配不上她的皮普在内心里燃起了想要跻身于上流社会的念头。一笔突然到来的神秘财产让皮普得以实现了他长久以来的愿望,他来到了伦敦,开始了自己的“远大前程”,与那个浮华而冷酷的时代中的所谓上等人不同,皮普之所以进入这个与出身格格不入的上流社会,只是寄希望于能接近心中热爱的女孩艾斯黛拉,希望在如同梦一场的前程最后的里程里能与携手共度。而此时的他并不知道,本以为是时来运转,但一切的一切,冷酷,仇恨,报复,破灭等等这一局被人操纵的悲剧才刚刚开始……他的爱,他的品格,他的执着能改变这一切吗。在那条雾气中似乎看见心头的路的尽头,是否真的有一个美丽的背景在等着他吗?正如书中所说:“去为成为一个上等人而尝尽千辛万苦吧!”
感谢支持,人物随时间跨度和境遇突变,声音会有所变化,前期和后期会有不同感觉。包括旁白前期声音偏年轻后期偏厚重,本应一致的,但实际读来感觉与情境交融和区别方面还是有些不尽合意,就做了些改变,也像一个人从年轻到成熟一样做了一个成长化的演绎。希望具体效果能令人满意。
本音物语 回复 @Wen儿儿: 是王科一先生的译本。上海译文出版社出版,谢谢支持😊
真棒 感谢您的用心演播,太好听了!
本音物语 回复 @猫它妈: 谢谢你喜欢
绘声绘色的演播,点到为止的场景配音,非常专业。
讲读的真好!
主播,请问你读的是谁的译本?
秋水伊_人 回复 @莲香如故:
一个扔,一个接又不是这一遭。
真的用不着前中后的片花,你的演播足够了
很好 谢谢
欣待评论,您的意见对我很重要!