NEWS ON 05/20
1.XI, PUTIN WITNESS OPENING OF NUCLEAR ENERGY PROJECTS
硬“核”开工!中俄合作再添“核”动力!
2.CRYPTO IS ON THE ROPES AGAIN, BUT AN EXPERT TAKES THE LONG VIEW
比特币历史性暴跌,“凛冬将至”的预兆?
3.HAPPY LOVERS’ DAY - AND SOME GOOD ADVICE TOO
恋爱怎么谈?情感大V助你一臂之力!
-----------------喜欢我们的小伙伴请记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1.XI, PUTIN WITNESS OPENING OF NUCLEAR ENERGY PROJECTS
President Xi Jinping and his Russian counterpart Vladimir Putin yesterday hailed, via video link, nuclear energy cooperation between the two countries. A groundbreaking【开创性的】ceremony was held to mark the first day of construction of power units No. 7 and 8, which include reactors, generators【发电机】and containment vessels, at Tianwan(田湾) Nuclear Power Plant in Jiangsu Province, and power units No. 3 and 4, which include reactors, generators and containment vessels, at the Xudapu(徐大堡) Nuclear Power Plant in Liaoning Province. Song Wenjing has more.
昨日,习近平主席在北京通过视频连线,同俄罗斯总统普京共同见证两国核能合作项目——田湾核电站和徐大堡核电站开工仪式。开工仪式热烈祝贺位于江苏省的田湾核电站7号、8号机组(包括反应堆、发电机和安全壳)以及位于辽宁省的徐大堡核电站3号、4号机组(包括反应堆、发电机和安全壳)正式开工。
Xi reiterated【重申】China’s close attention to long-standing energy cooperation with Russia. Stressing that bilateral【双边的】cooperation on nuclear energy is part of their strategic partnership, Xi said he hopes both countries will build on this and identify other sectors for cooperation. He made three main points. First, he highlighted the importance of safety and security during construction, urging workers to always put safety first, while striving to set an example for global nuclear cooperation. Second, innovation needs to be a driving force in such cooperation, said Xi, calling for greater integration【结合】of technology. Third, Xi said China and Russia should remain committed to strategic coordination and work to promote international energy governance. Putin said cooperation on the peaceful use of nuclear energy marks a significant step in the comprehensive strategic partnership between the two countries. He added the project will inject new vitality into Russia-China relations, but also help achieve carbon neutrality.
习近平强调,能源合作一直是两国务实合作中分量最重、成果最多、范围最广的领域,核能是其战略性优先合作方向,一系列重大项目相继建成投产。习近平提出三点希望。第一,坚持安全第一,树立全球核能合作典范。第二,坚持创新驱动,深化核能科技合作内涵。第三,坚持战略协作,推动全球能源治理体系协调发展。俄罗斯总统普京表示,和平利用核能合作是俄中新时代全面战略协作伙伴关系的重要组成部分。这一核能合作项目,不仅将为俄中关系进一步发展注入新的活力,也将助力实现碳达峰、碳中和目标。
"Start" announced by two presidents
习近平下达指令“开工!”
普京下达指令“启动!”
Once completed, the four units are expected to effectively help China meets is target to reduce carbon dioxide emissions.
此次开工的4台核电机组建成之后,将有效帮助中国实现减少二氧化碳排放的目标。
2.CRYPTO IS ON THE ROPES AGAIN, BUT AN EXPERT TAKES THE LONG VIEW
Now it was another bruising session for crypto-currencies【加密货币】as margin calls started to add to the bad news for Bitcoin and Ether. Bitcoin had lost nearly one percent at one point today and a short time ago was trading at 39,885.27 US dollars. A lot of crypto investors had been using borrowed money for extra leverage and the huge falls of the last few days have triggered forced sales of billions of dollars worth of those positions, pushing the price down even further. The People’s Bank of China added to some of the selling Tuesday when it reminded Chinese banks that crypto assets like Bitcoin aren’t legal currency in China and financial firms shouldn’t be helping people trade in it.
加密货币又迎来了一个痛苦的交易日。无力追加保证金的投资者只能眼睁睁看着自己被强平,进一步加剧了比特币和以太币的踩踏式下跌。今日,比特币一度下跌近1%,不久前的交易价格为39885.27美元。许多加密货币投资者一直通过借钱来增加杠杆,而过去几天的巨幅下挫直接造成数十亿美元计的杠杆仓位被强平,从而进一步压低了价格。周二,中国人民银行提醒中国各银行,比特币等加密资产在中国不属于法定货币,金融机构不为虚拟货币交易提供服务。这一公告也加剧了比特币抛售。
SPEAKER:
Bobby Lee, Founder & CEO, Ballet
鲍比·李,创始人和首席执行官,加密钱包Ballet
Bitcoin today, until it becomes less volatile【不稳定的】, it is not suitable for day to day payments. It is not suitable to pay for a taxi ride. You might have enough bitcoin and think you can go to the airport, and by the time you get to the airport if Bitcoin falls by 20% you don’t have enough to pay for the ride. That would be terrible. Same with supermarket shopping or even online commerce.
如今的比特币不适合作为日常支付手段,除非它能够变得稳定起来。用于支付出租车车费是不合适的。假设你有足够的比特币,但当你到达机场时,比特币下跌了20%,你就没有足够的钱来支付车费了,这很有问题。超市购物或者网上购物也是一样的情况。
The other huge factor in Bitcoin’s recent rise and fall has been Tesla CEO Elon Musk’s flip-flop on whether he’d allow the world’s biggest crypto asset to be used to buy his cars. First he said it would, and now he’s decided that bitcoin mining is bad for the environment because it uses too much electricity.
比特币近期起伏较大的另一个重要因素是,特斯拉首席执行官埃隆·马斯克,关于是否允许使用比特币这一世界第一大加密货币来购买特斯拉汽车的态度一再转变。一开始他表示认同,现在他又认为比特币挖矿消耗太多电力,会对环境造成危害。
SPEAKER:
Bobby Lee, Founder & CEO, Ballet
鲍比·李,创始人和首席执行官,加密钱包Ballet
Elon Musk has a large megaphone so when he speaks a lot of people listen - a lot of people are his fans, his followers. So you know, I guess our industry benefitted from him embracing crypto in January and February, the market rallied and now he’s sort of changed his mind again and the market corrects a bit. But I’m not worried because bitcoin’s success will not depend on Elon.
埃隆·马斯克的影响力很大,所以当他说话的时候,很多人都会听——很多人是他的粉丝以及追随者。所以,我猜想今年1月和2月的时候,整个行业受益于他对加密货币的认可态度,上升显著;而现在他又改变了主意,因此市场回调。但我并不担心,因为比特币的成功与否并不取决于埃隆·马斯克。
3.HAPPY LOVERS’ DAY - AND SOME GOOD ADVICE TOO
Today is known as Lovers’ Day in China, since "May 20th" can sound a little like the phrase "I love you" in Chinese. It’s a happy day for happy couples, and in addition to traditional celebrations, they can now take a look at other people’s love stories, online - and maybe get some good advice too. Ying Junyi has more.
由于“520”发音与汉语中的“我爱你”相似,因此5月20日在中国也被视为情人节。对于情侣来说,今天是一个美好的日子。除了传统的庆祝活动,还可以在网上围观别人的爱情故事——也许还能收获一些不错的情感建议。
In the digital era we’ve all gotten used to the idea that key opinion leaders【意见领袖】can have a great deal of influence among their followers. But now people are beginning to share their love stories and experiences online, and social media platforms are beginning to be new guides for people looking for ways to get along better with their significant other.
在数字化时代,各平台大V在粉丝中往往拥有的巨大影响力,对此,人们早已见怪不怪。但现在人们开始在网上分享自己的爱情故事和经历,社交媒体平台也开始成为情侣间寻求更好相处方式的新途径。
INTERVIEW:
Citizens 市民
How to be together, how to find a good partner, I always watch those things.
怎么相处啊,应该找什么样的人啊。不只是好的,一些毒鸡汤也会不停去看。
I’m curious about the stories, and want to learn from them. And the ones online or on TV are pretty interesting.
就是想知道些同龄人的故事啊,而且网上啦电视上他们都比较有趣,取取经什么的。
They’re something fresh. I don’t watch them, but my wife does. Fresh young couple aren’t like us, they’re happy to talk about things online.
我觉得应该来说是新鲜感吧。我不看这些,但我太太看这些,像新的年轻人他们都喜欢在网上嘛,不一定是在线下,想知道就是他们的观念。
Hong Chenyao has more than 65 thousand followers listening to her stories on Weibo. She and her husband Mr. Liu have been updating their social platforms with their daily interactions for a long time now. Much of their content is relationship tips, with more and more people are now asking them for advice. The couple say they’ve benefitted from that themselves.
洪女士在微博上有超过6.5万名粉丝收听她的情感故事。很长一段时间以来,她和丈夫刘先生一直将他们的互动日常发布在社交平台上。他们大部分内容是恋爱技巧类的,所以现在越来越多的年轻人会来向他们寻求帮助,他们觉得自己也从中受益不少。
INTERVIEW:
Hong Chenyao & Liu, Vlogger
Handling relationship problems is not like working or something else that has fixed models. We have been together for a long time, and our followers want to learn something about that. So we decided to share our stories.
情感类的内容,它不像工作或者其它东西有固定的模式,大家可能有疑问或者比较好奇我觉得 然后我们在一起很久了有很多经历和想法,就很自然而然的分享出来了。
At first, she made videos on her own. When I started to help her, I found we have more time together, so it’s good for our relationship too.
以前视频主要还是她个人做,后来我渐渐也参与其中,平时日常互动的时间变多了,对于我们感情我觉得这也是非常直接的正面影响。
And their stories are helping out not just couples, but also singles who are struggling to be in a relationship. The experts say there’s a need for that.
他们的故事不仅帮助了许多情侣,也帮助了那些在恋爱中苦苦挣扎的单身人士。专家表示,现在人们确实会有大量咨询情感问题的需求。
INTERVIEW:
Dr. Paul Wang, Founder, Dr. Paul Wellness Group
Nowadays a lot of people are scared to going to marriage as the divorce rate is quite high. A lot of people, when they immersed into these characters, they are trying out to see if how a relationship will look like or how to resolve conflicts, how do they work together, how do they have their daily life being showcased. In the current generation, people do have a lot of need in terms of being understanding and connecting with people.
现在很多人害怕结婚,因为离婚率很高。当人们沉浸在恋爱关系中时,会试图了解一段关系是什么样的,或者如何解决矛盾,如何协力合作,又如何展示自己的日常生活。现代社会中,人们确实会在与他人的理解和沟通方面有很多需求。
And with people attracted to the KOL couples, some brand marketing strategies are starting to take them into account as well. Hong Chenyao has already managed to commercialize their account by partnering with cosmetics makers and home appliance【(家用)电器】providers - good advice, and good business as well. Happy May 20th!
随着情侣大V获得越来越多的关注,一些品牌营销也开始向他们伸出橄榄枝。洪女士已经通过与化妆品制造商和家电供应商的合作,成功实现了账号商业化——这是一个很好的建议,也是一笔不错的生意。“520”快乐!
#热词加油站
groundbreaking【开创性的】
generator【发电机】
reiterate【重申】
bilateral【双边的】
integration【结合】
crypto-currencies【加密货币】
volatile【不稳定的】
key opinion leader【意见领袖】
appliance【(家用)电器】
订阅我们,打卡每日精选英语新闻!
不定期投放“精品大咖访谈”
喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~
何健大大的声音太有磁性了
预告!今天有生肉专访哦!