【跟外教练听力】日语小故事朗读257- 这个世界上又多了两个人

【跟外教练听力】日语小故事朗读257- 这个世界上又多了两个人

00:00
04:40

【专辑内容】

节选自作家西沢泰生的日常治愈系小故事,外教由佳老师朗读。每则时长5-7分钟,文章篇幅约为竖版口袋书4页。描写日常生活点滴,真实反映日本人情感细节、生活侧面、文化情怀等,日本高中生可理解的程度,难度约为日语N1级别。


【适合人群】

1. 日语词汇量丰富,语法掌握比较扎实,有相当听解能力。可直接收听,能较好的理解内容,并享受故事氛围。可能会受到理解干扰的部分是,涉及日本社会各层面各领域的人名、习惯性说法、固有常用语,以及可能不太熟悉的一些日本文化背景。请参照音频下提示的重点词句帮助理解。


2. 正在提高听力的道路上努力狂奔,想要寻找有内容的听力素材。可以参照音频下的故事原文,当有声书边看边听。从内容来讲,本身也是值得N次循环收听,和无限次影子跟读的。


3. 想要练习日语发音、语音语调和朗读,正犯愁身边没有适合的外教老师。由佳老师接受过播音方面的专业训练,是HANA日语里最擅长朗读的外教老师。小故事朗读基本接近普通日本人的常态语速,可以作为日语跟读朗读的素材。


【专辑特点】

纯外教原声,每日准点更新,真实常态语速,无混音特效,无音乐背景。希望能对大家的日语听力学习有所帮助。

【この世界に、もう2人】

オリンピックの競技のうち、タイムを競うもの。

たとえば、水泳とか100メートル走とか。

あれ、決勝のタイムが同じだったらどうするのでしょう?

2人に金メダルをあげるのでしょうか?

調べてみると、競技によって違うのですね。

たとえば、水泳などは100分の1秒単位で同タイムの場合は、同着として2人とも金メダルになるそうです。最近では、2000年のシドニーオリンピックでも、男子50メートル自由形で2人の金メダリストが誕生しているとか。

一方、陸上競技は厳しくて、同着でも1000分の1秒まで計測したり、投てき競技では、1番いい記録だけでなく、2番目の記録で決めたりするなどして、2人同時の金メダルを避けるそうです。

では、冬季オリンピックの団体種目、たとえば、ボブスレーではどうかというと……。実に20年ぶりのことだそうです。

2018年に開催された平昌冬季オリンピックの「ボブスレー男子2人乗り」の決勝での話。

カナダのチームとドイツのチームの2回の合計タイムが、3分16秒86と、100分の1秒まで同タイムで、2チーム同時に金メダルを獲得したのです。

その出来事もさることながら、感動的だったのは、同時金メダルとなった2チーム、4選手の姿とコメントです。

まったく同じタイムが掲示板に出た瞬間、4人は敵味方なく抱き合い、お互いの金メダルを喜び合ったのです。

感想を聞かれたときのカナダ選手の言葉が特によかった。

「同タイムの金メダルは素晴らしい。だって、自分と同じ幸せな人間が、この世界にもう2人増えるんだから!」

聞けば、この4人。

長年のライバルであり、友人同士なのだとか。

スポーツは勝負の世界です。

……ではありますが。

こういう、ライバルを讃える姿というのは、金メダルの感動とはまた、ひと味違った感動があります。

もともと私は、惜しくも2位になった選手が1位の選手と笑顔でハグしたり、本番で失敗してしまった選手が笑顔で「いや~、やっちゃいました」なんて言ったりしている場面が大好き。

一生懸命に闘ってメダルを獲得するシーンはたしかに感動的ですが、それとは別に、破れた選手が勝者を讚えたり、4年に1度の大舞台で失敗してしまった選手が「失敗、失敗」なんていう表情をしていたりするシーンを見ると、とても、ホッとしてしまうのです。

「同タイムの金メダルは素晴らしい。だって、自分と同じ幸せな人間が、この世界にもう2人増えるんだから!」

何度聞いても素晴らしいコメントではありませんか。

もし、オリンピックの種目に、「全競技共通・コメント部門」というものがあれば、このコメントに金メダルを授与したいと思います!



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!