新版现代西班牙语第一册课文朗读5-1
Te invito a cenar
Javier: Buenas noches, Enrique. ¿Adónde vas con tanta prisa?
Enrique: Voy a comprar algo y temo llegar tarde a la tienda. Cierra a esta hora.
Javier: ¿Puedes hacerlo mañana? Hoy es mi cumpleaños. Quiero invitarte a cenar.
Enrique: ¡Felicitaciones!
Javier: Muchas gracias. Me alegra celebrar mis dieciocho años con un amigo. Y tú, ¿cuántos años tienes?
Enrique: Diecinueve. Como ves, soy un poco mayor que tú.
Javier: En realidad, casi somos de la misma edad. ¡Ya! Llegamos al restaurante. ¿Entramos?
Enrique: Sí, ¿ves? Allá hay una mesa libre. ¿Nos sentamos allí?
Javier: Me parece bien. Eh, camarero, la carta, por favor. Gracias. ¿Qué nos recomienda?
Camarero: Mmm, tenemos una buena sopa de marisco.
Javier: Entonces, pedimos una sopa de marisco. ¿Qué te parece, Enrique?
Enrique: Me parece muy bien. Y de segundo, voy a pedir algo de carne.
Javier: Y yo, pescado. ¿Pedimos también una ensalada de verduras para los dos?
Enrique: Buena idea.
Camarero: Y para beber, ¿qué quieren?
Enrique: No vamos a celebrar un cumpleaños sin vino, ¿pedimos una botella?
Javier: ¡Cómo no! Un vino tinto y agua mineral.
Camarero: Y el postre, ¿lo piden ahora o después?
Javier: Lo vamos a pedir más tarde.
Enrique: Javier, muchas gracias por la invitación.
Javier: De nada. Es un placer.
第二句话 应该缺词 tarde
一口一个威化小饼干儿 回复 @托尼播: 好眼力,已经修改了。
这个过生日的男生一定是gay
我请你吃晚饭 Javier:晚上好,Enrique。你这么慌张的去哪儿啊? Enrique:我去买些东西,怕到店晚了,这个点该关门了。 Javier:你能明天再办这事儿吗?今天是我生日,我想请你吃晚饭。 Enrique:恭喜恭喜! Javier:非常感谢。能跟朋友一起庆祝我十八岁生日让我感到很开心。那你呢,你几岁了? Enrique:十九。你都看到了,我比你薛微大一点儿。 Javier:事实上,我们几乎是同龄的。呀,我们到了饭店了。我们进去吧? Enrique:当然了。你看到了吗?那里有一张空桌。我们坐那儿吧? Javier:挺好的。诶,服务员,麻烦您拿下菜单,谢谢。有什么向我们推荐吗?
一口一个威化小饼干儿 回复 @一口一个威化小饼干儿: Camarero:嗯,我们有一个很好的海鲜汤。 Javier:那我们就点一个海鲜汤。你觉得呢?Enrique? Enrique:我觉得挺好的。那第二道菜我会点肉,我就要鱼肉吧。 Javier:我要不要给我们俩点一个蔬菜沙拉? Enrique:好主意。 Camarero:那喝的呢?诸位想要些什么? Enrique:我们怎么能不喝酒来过生日呢,我们点瓶红酒? Javier:怎么不呢!来瓶红酒和矿泉水。 Camarero:那甜点呢,是现在点还是过会儿再点呢? Javier:我们过会儿再点。 Enrique:Javier,非常感谢你的邀请。 Javier:这没什么。很荣幸。