《让我痛哭吧》,又译作《任我的泪水流淌》,作者:乔治·弗雷德里克·亨德尔,意大利文曲目名称: Lascia ch'io pianga。此曲曾被众多歌唱家或歌手传唱过。也是很多歌唱家非常喜欢的曲目之一。
Lascia ch'io pianga 让我痛哭吧!
mia cruda sorte, 残酷的命运,
E che sospiri la libertà! 多么盼望着
E che sospiri, 那自由的来临,
e che sospiri la libertà! 多么地盼望,
Lascia ch'io pianga 让我痛哭吧!
mia cruda sorte, 残酷的命运,
E che sospiri la libertà! 多么盼望着!
Il duolo infranga 人间的苦难,
queste ritorte 无穷无尽,
de miei martiri 对我这样的痛苦
sol per pietà, 也无人怜悯,
de miei martiri 对我这样的痛苦
sol per pietà. 也无人怜悯。
E che sospiri la libertà! 多么地盼望!
E che sospiri la libertà! 多么地盼望!
欢迎订阅与分享 《嘉天私家音乐课》系列栏目
《从小听起的古典音乐》单曲欣赏
《十分钟听懂古典音乐》音乐赏析讲座
“只要倾听必有收获” —— 嘉天
莎拉的精选,第一次接触的版本,印象深刻。
不知为何,听着很哀伤~
听了两年多,经历了亲人的病、故......感谢嘉天,感谢这些疗伤的良药。
高音的颤音拨动着心弦,感谢主播分享
太美妙了,不知是哪个版本的。
韩嘉天 回复 @徐鑫_en: 沙拉布莱曼的
舒缓我焦躁的情绪
是不是歌剧呀!真美啊!
让我哭泣吧。动听!
太好听啦!真美妙的声音
真好听,改变了我对咏叹调听不懂的看法。