【注释】⑧公刘: 后稷的后代,周代创业的始祖。⑨糇(hóu)粮: 干粮。⑩橐(tuó):无底的口袋。囊:有底的口袋。(11)思:语气词。戢(jí):和睦,安定。光:发扬光大。(12)戚:斧。扬:钺,斧的一种。(13)爰:于是。
王曰:“寡人有疾,寡人好货。” 对曰:“昔者公刘好货⑧,《诗》云:‘乃积乃仓。乃裹糇粮⑨,于橐于囊⑩,思戢用光(11)。弓矢斯张,干戈戚扬(12),爰方启行(13)。’故居者有积仓,行者有裹囊也,然后可以爰方启行。王如好货,与百姓同之,于王何有?”
王曰:“善哉言乎!” 曰:“王如善之,则何为不行?”
〔注释〕 ①谓我:劝我。明堂:泰山下明堂,周天子东巡狩朝诸侯之地。②岐:今陕西岐山县。③关:关卡。市:集市。讥:察。征:征税。④孥(nú):妻儿,此处作动词。⑤鳏(guān):单身老汉。⑥哿(gě):可。⑦茕(qióng)独:孤独。
现在也并非没有牵连的,一个人犯罪有案底了,他的三代内不也过不了政审了吗?
2·5 齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂①,毁诸? 已乎?” 孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。” 王曰:“王政可得闻与?” 对曰:“昔者文王之治岐也②,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征③,泽梁无禁,罪人不孥④。老而无妻曰鳏⑤,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。文王发政施仁,必先斯四者。《诗》云:‘哿矣富人⑥,哀此茕独⑦!’”
2·5 齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂①,毁诸? 已乎?” 孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。” 王曰:“王政可得闻与?” 对曰:“昔者文王之治岐也②,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征③,泽梁无禁,罪人不孥④。老而无妻曰鳏⑤,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。文王发政施仁,必先斯四者。《诗》云:‘哿矣富人⑥,哀此茕独⑦!’”
我们论史,应该尽量客观厚道,就“时”论事。不能纯出主观,以今之所有,笑古之所无;也不能以古之所无,便否认今之所有。
2·5 齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂①,毁诸? 已乎?” 孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。” 王曰:“王政可得闻与?” 对曰:“昔者文王之治岐也②,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征③,泽梁无禁,罪人不孥④。老而无妻曰鳏⑤,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。文王发政施仁,必先斯四者。《诗》云:‘哿矣富人⑥,哀此茕独⑦!’”