Hola, guapos y guapas. 听歌学西语又来啦!时隔两年,我们的Álvaro终于发布了第一首回归单曲。听到前奏,是不是又找到当年听《Sofía》时的恋爱感觉了呢?新歌《Magia魔法》还是一样的配方一样的味道,充满欢快与活力。这首歌还是很适合西语初学者,句子和语法简单易懂,还出现了很多肯定命令式。伴着阿罗罗的歌声,我们一起来复习一下肯定命令式的变位规则吧~
肯定命令式主要的用法是表示命令、请求、建议和说明。另外提醒大家一个不能忽略的重点:遇到肯定命令式,所有代词都放在变位动词的后边,必须要检查是否需要添加重音符号。
这么喜欢阿罗罗的你们,肯定听了好几遍这首歌了吧~你发现了整首歌有哪些肯定命令式的变位了吗?它们又分别是什么动词的哪个人称变位呢?下面我们就一起来看看吧。
Vente a tomar algo - venir来 → [tú]
你来喝点什么吧
Ej: Rápido, ven aquí. 你快来这儿。
Tráete una canción - traer(se) 拿来、带来 → [tú]
你带上一首歌
Ej:
Trae mi libro, por favor.
请你把我的书带来。
Oye, móntateen mi coche - oír 听,montar(se) 登上 → [tú]
嘿,你坐上我的车
* 这里的oye已经成为了口语用来引起注意的单词,“你听”,我们理解为“嘿”/“喂”就可以。
Ej:
Oye, perdona, ¿dónde estála estación?
嘿,不好意思,(请问)车站在哪里?
El bar no está muy lejos,monta en bici y ven ahora.
这个酒吧不是很远,你快骑自行车现在就来。
Vámonos deaquí - irse离开 → [nosotros]
让我们离开这里
* 按照语法规则应是vayámonos,Vámonos(我们走吧)是很常见的口语简化版
Ven, acércate- venir 来,acercarse靠近 → [tú]
来吧 靠近点
Dime que se está de cine - decir 说 → [tú]
告诉我,这仿佛置身于电影之中
Ej: Dime la verdad. (你)告诉我真相。
怎么样,沉醉于这首歌的同时,你有没有收获了新的西语知识呢?下一期Alicia将会给大家讲到否定命令式的用法哦,敬请期待,我们不见不散!Que tengáis unbuen día.
还没有评论,快来发表第一个评论!