应该读堤,不应该读作提。
陳梓墨 回复 @1503833ykov: 感谢小伙伴的指正,已修改你真棒!
鉴定完毕,这小说属于还能无聊听听的小白爽文,至少作者没无脑水文字。至于情节的逻辑性,是根本没有的,随便听听得了。
陳梓墨 回复 @一条老鹹魚: 感谢小伙伴支持与喜爱哦!这部小说是十几年前的作品,算是透视类比较经典的鼻祖了,那时的作者可能还是个学生呢
18懂的太多了。
陳梓墨 回复 @申公豹1:
这天下的美女全是江大的学生。
陳梓墨 回复 @批资斗修: 我也想去江大
怎么连“滇池”都能读错??还欺行xing霸市?
陳梓墨 回复 @1821681iuxj: 感谢小伙伴纠错与支持哦!明天改正
滇(深)池?好像是叫滇池吧?
滇(dian)池,不念shen
陳梓墨 回复 @听友204346100: 感谢小伙伴纠错,这句错的我一直没找到,多亏有你了
欺行HANG霸市
“逃婚,不过是从一个男人的怀里,跳进了另外一个男人怀里的过程罢了。”非常精确。和钱钟书先生的围城论有异曲同工之妙。姑娘,你太有水平啦。只是,想到和作到不可能是一样的。
18了
陳梓墨 回复 @沧海云中人: 感谢小伙伴支持与喜爱哦!!