更新说明:每周一、三、五18:00更新,用宁静、温馨故事陪你度过喧嚣的下班路
文稿说明:文稿全部为原创听写,更详细的文字翻译和语言学习知识点,移步公号:My-Liberation-Notes。未经允许禁止转载~
文章很长,我听写和翻译整理时间太长,发布有一点点时差;你也可以自己听写一下,再去和我的版本对照一下!获得全文文稿、以及翻译和知识点,请去公众号: My-Liberation-Notes, 查看
慌ただしく過ぎていく時の波に ふと 足元を掬われそうになった時 必ず 紐解く本があります。その本にはある女性の人生が描かれています、どこにでもあるごく普通の人生。でも 本の中の彼女に出会うと、心に湖に波紋が幾重にも広がるように、ゆっくりと優しい言葉が満ちていきます。今日は どんな彼女に会えるでしょうか。
Sound Library~世界に一つだけの本
朗読は わたくし 木村多江がお送りいたします。
请问文稿可以在哪儿可以看呢,关注了微信公众号不知道从哪里看😣
多语研习社 回复 @nebula1121: 还没更新完哈
背景音乐太大
这篇里的「日頃のふせいせい」,在ショパンの夜那篇也出现过,大家能听出来是什么词吗?我查了很多都不对,感觉意思是“不好的生活习惯”的意思。但具体是哪个词,查不到
听友205677270 回复 @笑话_x7: 不摂生
订正,感谢亲们的指正。
文稿在哪里呢?
治愈的声音很喜欢,哪里可以看到原文。
感恩录制,
何かを得るには、必ず何かを捨てなくちゃいけない。
笑话_x7 回复 @特南悟天: 好啊,加个微信,xingshan138 以后不会的向你请教。谢谢
知道了,正确的是 不摂生,不注意健康。这里留言太少了,大家也不怎么交流,好难过
特南悟天 回复 @笑话_x7: 哈哈,下次可以一起交流!
私はとても怒っています、誰が私を理解できますか? 毎日大きなプレッシャーをかけて生きるのは本当に難しいです、私の愛はどこにありますか