play 不一定表示「玩」!至少 play dumb 你可千万别翻译成“玩弄傻瓜”!

play 不一定表示「玩」!至少 play dumb 你可千万别翻译成“玩弄傻瓜”!

00:00
10:35


「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

inappropriate  /ˌɪnəˈproʊpriət/  adj. 不合适的

What would you do if someone asks you a question that's inappropriate, impolite, or even rude?

如果有人问你一个不合适、不礼貌甚至粗鲁的问题,你会怎么做?


address  /əˈdres/ v. 设法解决

You can politely address it, telling them that you would rather not discuss that.

or it's private.

你可以礼貌地回答这个问题,告诉他们你不想讨论这个问题或者这个问题太私人了。


Your solution does not address the real issues. 

你的解决方案并不能解决真正的问题。



获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • Arthur911911

    林志玲你不喝酒,还敬酒?

  • 醉酒走天下

    沙发第三

  • 没想好名字junjuns

    沙发第二