英女王圣诞演讲
Every year we herald the coming of Christmas by turning on the lights. And light does more than create a festive mood —light brings hope.
每年,我们通过点灯预示圣诞节的到来。光不仅营造节日气氛,还可以带来希望。
For Christians, Jesus is ‘the light of the world’, but we can’t celebrate his birth today in quite the usual way. People of all faiths have been unable to gather as they would wish for their festivals, such as Passover, Easter, Eid, and Vaisakhi. But we need life to go on.
对于基督徒来说,耶稣是“世界之光”,但是今天我们无法以往常的方式庆祝他的诞生。逾越节(是最广为庆祝的犹太节日之一),复活节(是西方基督教的国家的传统节日),开斋节(伊斯兰教节日)和维萨基(Vaisakhi,是锡克教丰收节)等各种宗教信仰的人们未能如愿相聚。但是我们的生活仍需继续前进。
Last month, fireworks lit up the sky around Windsor, as Hindus, Sikhs and Jains celebrated Diwali, the festival of lights, providing joyous moments of hope and unity — despite social distancing.
上个月,随着印度教徒,锡克教徒和耆那教徒庆祝灯火的节日排灯节时,烟花照亮了温莎附近的天空,尽管仍有社交距离,但这给人们带来了希望和团结的欢乐时刻。
Remarkably, a year that has necessarily kept people apart has, in many ways, brought us closer. Across the Commonwealth, my family and I have been inspired by stories of people volunteering in their communities, helping those in need.
值得注意的是,这一年虽然让人们不得不分开,但在很多方面却让我们更加亲密。在整个英联邦,我和我的家人都被那些在社区做志愿者,帮助那些需要帮助的人的故事所鼓舞。
In the United Kingdom and around the world, people have risen magnificently to the challenges of the year, and I am so proud and moved by this quiet, indomitable spirit. To our young people in particular I say thank you for the part you have played.
在英国和世界各地,人们都勇敢地迎接了今年的挑战,我为这种沉静、不屈不挠的精神感到骄傲和感动。我特别要感谢我们的年轻人,感谢你们所扮演的角色。
This year, we celebrated International Nurses’ Day, on the 200th anniversary of the birth of Florence Nightingale. As with other nursing pioneers like Mary Seacole, Florence Nightingale shone a lamp of hope across the world.
今年,我们庆祝了弗洛伦斯·南丁格尔诞辰200周年的国际护士节。与玛丽·西科尔等其他护理先驱一样,弗洛伦斯·南丁格尔为全世界点燃了希望之灯。
Today, our front-line services still shine that lamp for us - supported by the amazing achievements of modern science - and we owe them a debt of gratitude. We continue to be inspired by the kindness of strangers and draw comfort that - even on the
以上内容来自专辑