11.23 子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”
[译文]
孔子在匡被囚禁了之后,颜渊最后才来。孔子道:“我以为你是死了。”颜渊道:“您还活着,我怎么敢死呢?”
11.24 季子然中问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之间,曾由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣②。”
曰:“然则从之者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。’
[译文]
季子然问:“仲由和冉求可以说是大臣吗?”孔子道:“我以为你是问别的人,竟问由和求呀。我们所说的大臣,他用最合于仁义的内容和方式来对待君主,如果这样行不通,宁肯辞职不干。如今由和求这两个人,可以说是具有相当才能的臣属了。”
季子然又道:“那么,他们会一切顺从上级吗?”孔子道:“杀父亲、杀君主的事情,他们也不会顺从的。”馆
[注释]
①季子然当为季氏的同族之人, 《史记.仲尼弟子列传》作“季孙问日:子路可谓大臣与”,与《论语》稍异。②这一章可以和孔子不以仁来许他们的一章(5.8)以及季氏旅泰山,冉有不救章(3.6)、季氏伐颛臾,冉有、子路为他解脱章(16.1)合看。
以上内容来自专辑