“a white elephant”可不是“白色的大象”那么简单

“a white elephant”可不是“白色的大象”那么简单

00:00
01:27
“a white elephant”可不是“白色的大象”那么简单

词组是“a white elephant”,看起来是个很简单的词组,因为我们都认识这几个单词啊!

white (adj.)白色的;

elephant(n.)大象;

这不就是“白色的大象”吗?字面意思确实是这么理解的。但是,它还有另一种含义。就是“沉重的负担;无用的累赘的东西”。

为什么会有这种含义呢?其实不难理解↓↓↓

A white elephant一词是来源于印度,由于印度人是很崇拜大象的,对于大象尤其是白象视若神灵,印度规定,白象是不可以宰杀、干活的,拥有白象的人家要好好的养着它,不可以虐待它,直到它死去,所以人们将白象视为一种累赘,这也就是white elephant的由来。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!