唐伯虎《桃花庵歌》· 永清

唐伯虎《桃花庵歌》· 永清

00:00
09:47

为你读英语美文 · 第399期
主播:永清
坐标:云南 · 蒙自

《桃花庵歌》
作者:唐伯虎

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙;
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠;
半醒半醉日复日,花落花开年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫者,一在平地一在天;
若将贫贱比车马,你得驱驰我得闲。

别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿;
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!

Song of Peach Blossom Cottage
译者:佚名

In the Peach Blossom Land there is a peach blossom plot;
A peach blossom lover lives in Peach Blossom Cot.
The peach blossom lover plants peach trees in days fine;
He sells his peach blossoms for money to buy wine.

When he is not drunk, he would sit before the flowers;
He would lie beneath them to spend his drunken hours.
From day to day half-drunk, half-sober he’d appear;
The peach flowers blossom and fall from year to year.

I would grow old and die among flowers and wine.
Rather than bow before the steed and carriage fine.
The rich may love their dust-raising carriages and bowers;
The poor only enjoy their cups of wine and flowers.

If you compare the poor with the rich low and high,
You’ll find the one on earth, the other in the sky.
If you compare the poor with the carriage and steed,
The poor have leisure while the rich gallop with speed.

Others may pity me so foolish and so mad;
I laugh at them for those who can’t see through are sad.
Can you find where the tombs of gallant heroes stand?
Without flowers or wine they turn into ploughland.

▎主播介绍
永清:出生在云南蒙自,毕业于西安外国语大学

制作,编辑:永清

▎节目首发,背景音乐,图文资料,更多推送
敬请关注微信公众号:为你读英语美文,ID:readenglishforyou

以上内容来自专辑
用户评论
  • 婲飞婲儛

    我想问一下,评论的话永清能看到吗

    佼佼421525 回复 @婲飞婲儛: 永清老师看得到的,有时候还会和我们互动呢

  • 小旭_8u

    若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

  • 娅娅1restaurant

    永清听你的节目很久啦!过年好!

  • 别人家的小树苗

  • 慕容00116688

    桃花雨中桃花山, 桃花山里桃花泉。 桃花泉映桃花影, 桃花落入桃花潭。 崔护不见桃花面, 虚无缥缈桃花源。 如今华夏多才俊, 儿童提笔笑解元!

  • 1591942lpqc雪冻梅花

    英文读得挺好!

  • 佼佼421525

    2021年,继续支持和关注永清老师《为你读英语美文》!!!

  • reking张想养一只兔子

    新年好,晚安