俄语摆渡晨读0517上外妮娜讲解~上午被下架了,重发

俄语摆渡晨读0517上外妮娜讲解~上午被下架了,重发

00:00
08:07

В столице КНР завершаются последние приготовления к первому международному форуму «Один пояс, один путь», который пройдет в Пекине 14−15 мая. Муниципалитет Пекина сообщил о полной готовности китайской столицы к приему международных делегации и отдельных представителей из 110 государств и 20 международных организаций.

По планам китайской стороны, в ходе мероприятия будут подписаны не менее 20 крупных соглашений со странами, расположенными вдоль так называемого «Нового шелкового пути» — логистического маршрута, соединившего Китай и Европу, пишет «Синьхуа».

 

中国首都已经完成第一届“一带一路”国际合作高峰论坛的最后准备工作,该论坛即将于5月14日至15日在北京举行。北京市政府宣布,已经完全做好准备迎接来自110个国家和20个国际组织的国际代表团和个人代表。

新华网写道,根据中方的计划,高峰论坛期间将同连接中国与欧洲物流干线的“新丝绸之路”沿线国家签署至少20项重大协议。

 

背景知识:

“一带一路”国际合作高峰论坛于2017年5月14日至15日在北京举行,习近平主席将出席高峰论坛开幕式,并主持领导人圆桌峰会。目前,29位外国元首、政府首脑及联合国秘书长、红十字国际委员会主席等3位重要国际组织负责人出席领导人圆桌峰会等活动。

高峰论坛是“一带一路”提出3年多来最高规格的论坛活动,主要包括开幕式、圆桌峰会和高级别会议三个部分,是2017年中国重要的主场外交活动,对推动国际和地区合作具有重要意义。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 李怡儒

    谢谢老师,辛苦了

  • 猫咪玛利亚

    老师可不可以将那几个不同类型会议的表达写一下呢?谢谢您!