Brian: I see that expanding' our product line tops the list of priorities. Although product development is important, I also think we need to find ways of upgrading our distribution network.
SMgr: I've asked the marketing department to follow up on that. I intend to incorporate some of their suggestions into the work plan before we submit the final report. 业务经理: 我已经要求营销部门对这件事进行追踪,在我们拟出最后的报告前,我打算把他们的几个建议加到我们的工作计划里,
Chris: We should also brainstorm with the folks in avertising to make sure that our target audience is gtting the message. 克里斯:我们也应该和广告部的人进行讨论,集思广义,以确保目标客户收到我们想传达的信息。
Brian: We'll have to be careful about how we present our ideas. Those creative types can be awfully sensitive! 布赖恩:到时候我们报告这个业务计划也要很小心,那些搞创意的人可能会很敏感!
Abby: I'll speak with the assistant director in the advertising department. We have a good working relationship, and I think she'll be receptive to our ideas. 艾比,我会和广告部助理讨论-下,我们工作关系良好.我想她应该会愿意接纳我们的想法的。
SMgr: Good. Let's move on. 业务经理:很好,我们继续下一个主题。
Vocabulary
1. expand [ik spaend] v.扩大:扩充:发展
3. folk [feuk] n.(口语)大家:人(指“各位”时,通常会用复数)
2. priority [praibrit] n. 优先考虑的事:优先顺序
4. receptive [riseptiv] adj.(对建议)愿意接受
Language Notes
.followup 后续追踪、 采取进步行动
follow up的字面意思是“跟上: 追上”.当跟上某个情况的进度时,才有办法了解下一一步该如何做,因此follow up引申有后续追踪、采取进一步行动”的意思。You should follow up your phone call with a letter or e -mail. 通过电话后你应该寄信或寄电子邮件来作后续追踪。
●move on前进
move on表示“继续前进”.文中le's moveon是一种口语的说法, 意指“让我们进入下一主题吧” We need to stay on schedule, so let's move on. 我们得保持进度,所以继续努力吧。