《中庸》第十六章

《中庸》第十六章

00:00
01:54
子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人,齐(zhāi)明盛服,以承祭祀(sì),洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧(Shen)可射(yi)思。’夫微之显,诚之不可掩如此夫!”
注:齐,zhāi音,通“斋”,斋戒。

【译文】孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊!看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法离开它。天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊!好像就在你的头上,好像就在你左右。《诗经》说:‘神的降临,不可揣测,怎么能够怠慢不敬呢?’从隐微到显著,真实的东西就是这样不可掩盖!”
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!