漫谈法兰西165-写法语小说 2019年央视法语大赛冠军舒湛访谈3

漫谈法兰西165-写法语小说 2019年央视法语大赛冠军舒湛访谈3

00:00
21:41

录制时间:2020年12月23日

嘉宾:舒湛,北京,央视2019年法语大赛冠军,微信公众号 湛湛来投读

出品人&主持人:Charles,广州,微信 2169396

分享歌曲:Dalida - Il venait d'avoir 18 ans

背景音乐:Quadro Nuevo - Per il mio amore

本期简介:

和舒湛的访谈分为三集

第一集 舒湛的法语学习之路,央视法语大赛参赛经历等

第二集 舒湛的法语话剧表演探索

第三集 舒湛的法语原创小说 YI


小说开头:

J'ai toujours refusé d'écrire, même une petite page d'un journal intime. A part quelques lettres d'amour, ou plutôt d'épanchement – l'envie de montrer le degré de mes sentiments me prend, je les griffonne sur l'écran en ajustant des mots pour les enjoliver tout en effaçant les marques de leur fabrication. Sans penser que le destinataire les lira, l'amour propre me force à ajouter une touche de charme à mes douleurs. A la fin, j'ai une lettre bien jolie, qui contient plus de sentimental que de sentiments. Puis, je l'envoie au destinataire sans pouvoir la lire en entier moi-même. Cachée derrière tant de façons, la lettre flatte la fierté de mon pauvre homme qui se croit souvent obligé de me répondre. Quant à moi, les sentiments qui vaguaient dans mon corps avec tant de violences avant l'envoi de cette lettre se calment et se rendorment en douceur comme une petite île flottante. En effet, mon écriture aide à transformer mes pensées sur la réalité en imagination. J'ai de la passion, il me suffit de la résumer dans une lettre pour ne pas la donner à autrui.
Écrire paraît donc pour moi une façon de retenir les sentiments et de suspendre la réalité. Comment est-il possible de profiter entièrement de la douceur d'un souvenir en pensant à l'ordre d'un récit ? Il aurait suffi d'un mot, d'une odeur pour vérifier la fidélité de la mémoire. Pourtant, ce soir,
j'ai envie d'inventer une petite vie comme si je l'avais vécue, dont j'aurais aimé profiter un peu plus longtemps. J'ai décidé d'écrire pour la vanité. Pour laisser une trace bien ou mal façonnée au bout de mon séjour en France ; pour prouver que je sais écrire – car je l'imaginerai jusqu'à preuve du contraire. Et puis, je crois que j'aime quelqu'un en ce moment, d'un amour encore construit dans mes imaginations les plus délicieuses et j'écris pour une de ses plaisanteries. Je devrais alors me féliciter que cette invincible ignorance me donne encore du courage.

Quel soir est-ce, ce soir ? Je mène une barque en traversant les flots. Quel jour est-ce, aujourd'hui ? Au même bateau s'asseyait le frère du roi. Peu farouche, il m'invita à son côté, effrontée, j'ignorais critiques et censeurs.


Combien se trouble sans fin ma conscience. Moi, un prince !

La montagne a ses arbres et les arbres leurs branches, ignoriez-vous pour qui mon cœur se penche !
Batelière étrangère venant du cours inférieur d'une rivière, elle dirigeait

sa maison sur les flots en abondance quand la barque du prince approchait. Le peuple jouait pour lui des musiques pompeuses, des phénix bleus décoraient la tête du bateau dont débordaient des plantes et des fleurs. Debout sous son ombrelle tissée en plumes de paons, il tenait de sa main gauche la queue d'un rhinocéros, les couleurs riches et exotiques de sa tenue ternissaient le reflet de l'eau et les lumières. Il l'aborda. Elle accepta son passager distingué, faisant semblant d'ignorer la huée. Oui, elle tomba amoureuse ainsi. Plaire, c'est émouvoir le sens ; aimer, c'est accepter d'être ému.


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!