CHAPTER1-3
Miguel's eyebrows rose. The mariachi really wanted to hear him play? He glanced down the street to make sure the coast was clear of any family members.
米格惊讶地抬起了眉毛。乐手真的想听他弹琴?米格四下张望,确保街上没有家人的身影。
He reached for the guitar. Once it was cradled in his arms, Miguel spread his fingers across the strings, anticipating his chord, and—
他伸手接过吉他。吉他一入怀,米格就迫不及待地把手指按在弦上,摆好和弦的位置,准备开始演奏。
“Miguel!” a familiar voice yelled.
“米格!”一个熟悉的声音吼道。
Miguel gasped and threw the guitar back into the mariachi's lap. Abuelita marched toward him. Tío Berto and Prima Rosa followed close behind with supplies from the market.
米格倒吸一口凉气,一把将吉他扔回乐手的腿上。只见奶奶正大步走来。贝托伯伯和罗莎堂姐提着市场上买的东西紧随其后。
“Abuelita!” Miguel exclaimed.
“奶奶!”米格惊呼。
“What are you doing here?” she asked.
“你在这儿干嘛?”她问。
“Um...uh...,” Miguel stammered as he quickly packed away his shine rag and polishes. Abuelita didn't wait for Miguel's answer. She barreled up to the mariachi and struck him with her shoe. “You leave my grandson alone!”
“嗯……啊……”米格一边结结巴巴地应付着,一边飞快地收起了擦鞋布和鞋油。还没等米格回答,奶奶一个箭步冲到乐手身边,抄起鞋子狠命砸他。“离我孙子远一点!”
“Doña, please—I was just getting a shine!”
“拜托了,婆婆。我只想擦个鞋!”
“I know your tricks, mariachi!” She glared at Miguel.“What did he say to you?”
“我知道你的把戏,弹琴的!”她瞪着米格,“他对你说什么了?”
“He was just showing me his guitar,” Miguel said sheepishly.
“他只是给我看看他的吉他。”米格窘迫不安地说。
His family gasped.
他的家人都倒吸了一口气。
“Shame on you!” Tío Berto barked at the mariachi.
“真可耻!”贝托伯伯朝乐手吼道。
Abuelita's shoe was aimed directly at the area between the musician's eyes.
此时,奶奶手里的鞋子已经瞄准了乐手双眼之间的位置。
“My grandson is a sweet little angelito querido cielito—he wants no part of your music, mariachi! You keep away from him!” she threatened.
“我的孙子是我亲爱的小宝贝,是小天使。他根本不需要你的音乐,弹琴的!你离他远一点!”她威胁道。
Miguel wasn't so sure he was the sweet little angel from heaven she'd described, but he wasn't going to argue when she was gripping her shoe like that.
米格不敢肯定自己就是奶奶口中的那个小天使,但他也不敢反驳,毕竟她手里还攥着那只鞋。
The mariachi scampered away, pulling on his hat before leaving. Miguel watched apologetically over his abuelita's shoulder.
乐手戴上帽子,仓皇逃走了。米格的目光越过奶奶的肩头,满怀歉意地望向乐手逃跑的方向。
“Ay, pobrecito!” Abuelita pulled her grandson protectively to her bosom. “Estás bien, m'ijo?” Miguel gasped for air.
“哎,我的小可怜!”奶奶一把将孙子护进怀里,“你还好吗?我的宝贝。”米格差点喘不上气来。
“You know better than to be here in this place! You will come home. Now!” she ordered, and turned away from the plaza.
“你知道不该来这儿的!快回家去!现在就回!”奶奶命令道,说罢,转身离开了广场。
Miguel sighed and gathered his shine box. He spotted aplaza talent-show flyer on the ground. Behind his abuelita's back, he snatched it up and put it in his pocket.
米格叹了口气,开始收拾自己的擦鞋箱。这时,他发现地上掉了一张才艺表演赛的宣传单。他趁奶奶不注意,飞快地捡了起来,放进自己的口袋。
打卡