必修二课文U4 How Daisy Learned to Help Wildlife Daisy如何学习去帮助野生动物
 2.91万

必修二课文U4 How Daisy Learned to Help Wildlife Daisy如何学习去帮助野生动物

00:00
03:52

必修2  Unit 4  Wildlife Protection

Reading 阅读  

 

HOW DAISY LEARNED TO HELP WILDLIFE

Daisy如何学习去帮助野生动物

 

Daisy had always longed to help endangered species of wildlife. One day she woke up and found a flying carpet by her bed. “Where do you want to go?” it asked. Daisy responded immediately. “I’d like to see some endangered wildlife,” she said. “Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater.” At once the carpet flew away and took her to Tibet. There daisy saw and antelope looking sad. It said, “We’re being killed for the wool beneath our stomachs. Our fur is being used to make sweaters for people like you. As a result, we are now an endangered species.” At that Daisy cried, “I’m sorry I didn’t know that. I wonder what is being done to help you. Flying carpet, please show me a place where there’s some wildlife protection.”

Daisy常常渴望去帮助濒临灭绝的种类的野生动物。一天她醒来发现一个正在飞行的飞毯在她包里。“你想去哪里?”它问。Daisy立刻回答它。“我想去看那些濒临灭绝的动物,”她说。“请带我去那个我可以找到供给皮毛去制造这件毛衣的动物的一个遥远的地方。”飞毯立刻带她飞去了西藏。在那里Daisy看到了一支看起来很伤心的羚羊。它说,“我们被杀是为了我们肚子下的毛。我们的皮毛被人类用来制造像你这样的毛衣。因此,现在我们是一种濒临灭绝的种类。”然后Daisy哭喊着,“我很抱歉我不知道那些。我想知道什么可以被做来帮助你们。飞毯,请带我去一个有一些野生动物保护区的地方。”

 

The flying carpet traveled so fast that next minute they were in Zimbabwe. Daisy turned around and found that she was being watched by and elephant. “Have you come to take my photo?” it asked. In relief Daisy burst into laughter. “Don’t laugh,” said the elephant, “We used to be an endangered species. Farmers hunted us without mercy. They said we destroyed their farms, and money from tourists only went to the large tour companies. So the government decided to help. They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers. Now the farmers are happy and our numbers are increasing. So good things are being done here to save local wildlife.”

飞毯飞得如此的快以至于他们下一分钟就在Zimbabwe。Daisy转来转去然后发现她被一头大象盯着。“你过来跟我照相了么?”它问。Daisy松了口气突然笑起来。“不要笑,”大象说,“我们曾经是濒临灭绝的品种。农民好不仁慈地猎杀我们。他们说我们破坏了他们的天地,和来自那些只游览大工厂的游客的钱。所以政府决定去帮助。他们允许游客给钱农民然后可以去猎杀确定数量的动物。现在农民很高兴而且我们的数量在增加。所以好事情正被做于营救当地的野生动物。”

 

Daisy smiled, “That’s good news. It shows the importance of wildlife protection, but I’d like to help as the WWF suggests.” The carpet rose again and almost at once they were in a thick rainforest. A monkey watched them as it rubbed itself. “What are you doing?” asked Daisy. “I’m protecting myself from mosquitoes,” it replied. When I find a millipede insect, I rub it over my body. It contains a powerful drug which affects mosquitoes. You should pay more attention to the rainforest where I live the appreciate how the animals live together. No rainforest, no animals, no drugs.”

Daisy微笑了。“那是个好消息。它展示了野生动物保护的重要性,不过我喜欢去帮助像WWF这样的建议。”飞毯再次升起然后几乎同一时间他们在一个阴霾的热带雨林。一支猴子看着他们就像它摩擦它自己。“你在干什么?”Daisy问。“我在保护自己不受蚊子的伤害,”它回答。“当我找到一只千足虫昆虫,我会在我身上摩擦它。它包涵了一种强大的可以影响蚊子的药物。你应该更加注意那些我居住的热带雨林并好好鉴赏动物们如何居住在一齐。没有雨林,没有动物,没有药物。”

 

Daisy was amazed. “Flying carpet, please take me home so I can tell WWF and we can begin producing this new drug. Monkey, please come and help.” The monkey agreed. The carpet flew home. As they landed, things began to disappear. Two minutes later everything had gone-the monkey, too. So Daisy was not able to make her new drug. But what an experience! She had learned so much! And there was always WWF…

Daisy很惊讶。“飞毯,请带我回家这样我可以联系WWF并开始保护这种新的药物。猴子,请过来帮忙。”那猴子同意了。飞毯飞回家了。当他们降落时,事物开始消失了。两分钟后所有东西都消失了-那只猴子也是。所以Daisy不能去制造她的新药物。不过如此的一段经历!她已经学习了那么多东西!而且还有WWF......

 


7条评论
  • yakinWu

    Tibet的藏羚羊在被杀害,Zimbabwe的大象就在被保护。 这篇课文可真会远素材,难以想象会是高中课文。
    回复
    2021-03-19 08:42

    A别問 回复 @yakinWu: 这篇课文也许也是机翻,具体内容还是自己翻译比较好。

  • A别問

    One day she woke up and found a flying carpet by her bed. 一天她醒来发现一个正在飞行的飞毯在她包里。 主播,这么明显的错误也不更改就上传了?
    回复
    2021-11-18 07:54
  • A别問

    There daisy saw and antelope looking sad.其中的and错了,应该是an。
    回复
    2021-11-22 17:38
  • A别問

    这翻译的越来越不像话了,简直惨不忍睹!
    回复
    2021-11-18 10:43
  • A别問

    11月16号,开启新课程。预期6天完成!
    回复
    2021-11-16 06:15