第四课 工作交谈 06 拜访与接待

第四课 工作交谈 06 拜访与接待

00:00
04:37

06 拜访与接待


Je pourrais vous rendrevisite aujourd'hui?

今天我能去拜访您吗?


Quand puis-je aller chezvous?

A peu près à 2h del'après-midi.

我应该几点到您那儿?

下午两点左右。


Je voudrais fixer unrendez-vous avec le directeur général.

我想与总经理先生定个约会。


Quelle date vousconvient-il?

Vendredi prochain.

哪天对您合适?

下星期五。


Est-ce que je peux vousrendre visite ce weekend?

C'est vraiment dommage,j'ai déjà un autre rendez-vous.

我能不能本周末去拜访您?

很遗憾,我已经有其他约会了。


Je voudrais vousrencontrer pendant mon séjour à Hong Kong.

我想在香港逗留期间与您见面。


A cause du retard del'avion, je ne peux pas aller vous voir ce soir.

由于飞机晚点,今晚不能去拜访您。


Vous 是直接宾语人称代词,作voir的直接宾语。)


Ce matin, j'ai unrendez-vous avec vous à neuf heures, mais à cause de l'embouteillage, je crains d'être en retard.

我应该早九点与您见面,但由于堵车,我恐怕迟到了。


Ce n'est pas grave, on sevoit demain matin.

没关系,我们明天上午见吧。


Je voudrais voir Monsieurle directeur comptable.

我想见会计经理先生。


A quel étage est leDépartement des ressources humaines, s'il vous plaît?

Au 5ème étage.

请问人力资源部在几楼?

在六楼。


J'ai reçu une convocationde votre directeur des Ressources humaines.

我接到了贵公司人力资源部经理的召见通知。


Je vais tout de suiteavertir le directeur de votre arrivée.

我马上通知经理先生您到了。


Le directeur arrivebientôt pour vous voir.

Merci, ce n'est paspressé.

经理先生马上就会来见您。

谢谢,不着急。


Dites-lui que je lui rendrai visite à 12h, s'il vous plaît.

请您转告他12 点来拜访他。


Monsieur le directeur, jevous prie de m'attendre aujourd'hui, j'ai des choses importantes à vous dire.

经理先生,今天一定要等我,我有重要的事情与您商量。


J'ai un rendez-vous avecun client maintenant, vous pouvez aller voir Monsieur Wang, il va vousrecevoir.

我现在有客户,您找王先生吧,他会接待您的。


Je cherche un monsieurdont le nom est Chen qui s'occupe du département des exportations.

我找一位姓陈的先生,他是负责出口部的。


C'est vraiment agréabled'avoir une conversation avec vous.

跟您谈话真是很愉快。


Je ne suis pas venu pourrien, j'ai beaucoup appris.

今天我没有白来,收获很大。


Vous pourriez me voir lasemaine prochaine?

Je vais d'abord voir monemploi du temps.

下星期您能见我吗?

我得看一下我的时间安排。


Je vous attends à dixheures, lundi prochain dans mon bureau.

下周星期一10 点,在我办公室见面。


Je pourrais y aller avecmon assistant?

Comme vous voulez.

我可以带我的助手去吗?

你随便。


y是副代词,在句中作aller的地点。)


Puis-je la visiter?

Soyez le bienvenu.

我能去参观吗?

欢迎您。


Est-ce que je peuxvisiter votre laboratoire?

我能参观一下你们的实验室吗?


Je voudrais connaître lesconditions du laboratoire.

我想了解一下你们试验条件。


Vous êtes vraiment gentilde m'avoir invitée.

十分感谢您的邀请。


Bienvenu à Hong Kong.

欢迎您来香港。


J'ai honneur d'avoirl'occasion de vous accueillir.

我很荣幸能有机会接待您。


C'est la première foisque vous venez à Hong Kong?

您是第一次来香港吗?


Est-ce que vous êtesmonsieur Albert venu de France?

请问您是从法国来的阿尔贝先生吗?


Vos bagages sont tousici?

Je pense que oui.

您所有的行李都在这儿吗?

我想是的。


Votre visite m'enchante.

您的来访令我很高兴。


Votre visite me réjouit.

您的来访令我很高兴。


Votre visite m'ennuiebeaucoup.

您的来访令我不高兴。


Bienvenu à notre société.

欢迎您到我们公司来。


Je travaille audépartement import-export.

C'est vous qui avezappelé hier?

Oui, c'est bien moi.

我在进出口部门工作。

昨天打电话的是您吗?

是我。


Vous avez fait un bonvoyage?

Oui, tout va bien.

一路上愉快吗?

是的,一切顺利。


Notre directeur généralva venir tout de suite vous accueillir.

我们总经理马上来接待你们。


Je suis désolé, il estsorti en raison d'un travail temporaire.

对不起,他临时有事出去了。


Il est en réunion,attentez un peu dans la salle de réception.

他正在开会,请你在接待室等一会儿。


Il viendra tout de suitele négocier concrètement avec vous.

他马上来跟你们具体商谈。


Attendez s'il vous plaît.

请你稍等。


Attendez un peu.

请你稍等。


关键词


总经理 le directeur général


交通堵塞 un embouteillage


召见 la convocation


出口 une exportation


实验室 le laboratoire


参观

la visite

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!