编辑推荐
平凡的霍比特人战栗在末日烈焰面前,他能战胜这噬灭灵魂的至尊魔戒吗?
我们时代最伟大的奇幻史诗。20世纪严肃想象力之源,蕴含对世间万物最本真的好奇心
与最深刻的洞察力。
J.K.罗琳、乔治•马丁、彼得•杰克逊、阿西莫夫、阿瑟•克拉克……众天才敬仰的大师巅
峰。
50种语言世间传诵,60载光阴历久弥新。
奥斯卡桂冠得主艾伦•李,50幅全彩恢弘经典插图,再现中洲世界的黑暗与光明。
托尔金基金会指定,全新纯正译本。托尔金专家邓嘉宛据《魔戒》50周年纪念版重译。
全三册,均附独立护书塑套。在旅途中,在茶几旁,最亲切伴手的经典插图本套装。
内容简介
这是一部为了世界的光明未来,誓死抵抗黑暗的伟大史诗。
至尊魔戒,拥有统御众戒、奴役世界的力量,黑暗魔君索隆苦觅已久。为了守护家园,魔戒
继承人弗罗多毅然离开宁谧淳朴的夏尔,踏上前途未卜的旅途。与他同行的是睿智的巫师、
勇敢的人类、美善的精灵、坚毅的矮人和热爱和平的霍比特人。征途见证了勇气与友谊。跃
马客栈里的重重暗影,卡扎督姆桥的怒吼炎魔,勇猛骁勇的洛汗骠骑,范贡森林的上古树须,
凄厉嘶嚎的邪恶戒灵,陡峭山壁旁的巨型毒蛛……每个人各自抵御着无尽的诱惑与磨难,承
担起属于自己的善恶考验。
睡前关灯躲被窝里听故事,像进入另一个世界。是我的永无乡。
莱斯日(Lithe),托尔金在《〈魔戒〉名称指南》中指出,Lithe应音译,不可因其时间和节日性质意译。故将Lithe译作“莱斯”。——译者注
姜广涛老师的作品听着是一种听觉盛宴
听着很舒服
夏警帽子上插着羽毛,管牲口走失的多些
娓娓道来的动听声音,一如既往❤️
每天来听
夏警(Shirriff),托尔金要求该词意译,意为Shire+Officer,但词首应体现出与Shire的联系。故译作“夏警”。——译者注