振鷺于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无惡,在此无斁。庶幾夙夜,以永終譽。
小哥哥,我想你了
甲锋 回复 @5吾君5: 我是叔。。。
声音悦耳,讲解透析
注释 振:鸟群飞之状。 鹭:白鹭,水鸟,白色,故又谓之白鸟。 雝(yōng):水泽。一说为辟雍。 客:指夏、商之后。周王以客待之,而不敢以为臣,故称“客”。 戾(lì):到。止:语助词。 斯容:此容,指白鹭高洁的仪容。 恶:恶感,怨恨。 无斁(yì):不厌弃。斁,厌倦,厌弃。 庶几:差不多,此表希望。 夙(sù)夜:指早起晚睡,勤于政事。 永:长。 终誉:即盛誉,恒久的荣誉。终,与“众”通,盛也。
甲锋老师好!《人间草木》我来迟了,已经收费了。
甲锋 回复 @黄嘉肴: 哈哈,只有欢迎购买了